Sie müssen wissen, dass du nicht mehr ihre Tochter sein möchtest. | Open Subtitles | عليهم ان يعرفوا انك لم تعودي تريدينهما ان يعتبرانك طفلتهم |
- Hüpfer... du deckst das Tulip Festival nicht mehr für die Action News ab. | Open Subtitles | نتجاوز ذلك انت الآن لم تعودي تقومين بتغطية مهرجان الزنبق للعمل في الاخبار |
Ich finde es lustig, dass du dir nicht mehr den Roman ausdenkst, sondern ich. | Open Subtitles | أجده مسليًّا أنّكِ لم تعودي المسؤولة عن القصّة? ,? أنا المسؤول. |
Mir ist klar, dass die Highschool schwer für dich war, aber du bist nicht mehr dieses schüchterne Mädel. | Open Subtitles | اسمعي، إنني أدرك بأنَّ المدرسة الثانوية كانتصعبةًعليكِ، لكنكِ لم تعودي تلك الفتاة الخجولة والمُحرِجة |
Ich weiß wirklich nicht, warum du bleibst, Cecily. Warum bist du nicht mit Stephen zurückgereist? | Open Subtitles | "أنا لا أعرف لم أنت باقية هنا يا "سيسيلي لماذا لم تعودي مع "ستيفن"؟ |
Du bist nicht länger an einen Schreibtisch gekettet. | Open Subtitles | لم تعودي مقيدة إلى مكتب بعد الآن. |
Es ist nur so, du kannst ja nicht mehr selber zur Bank gehen. | Open Subtitles | لكنك لم تعودي قادرة على السير إلى المصرف بنفسك |
Du bist nicht mehr so beweglich wie früher, | Open Subtitles | إنه فقط لأنك لم تعودي تتحركي بسهولة كما كنت من قبل |
Stimmt es, dass Sie Ihrem Amt nicht mehr gewachsen sind? | Open Subtitles | سيادة رئيسة الوزراء، هل صحيح انكِ لم تعودي قادرة على القيام بمهام وظيفتكِ ؟ |
Es ist vorbei. Du existierst für mich nicht mehr. | Open Subtitles | لقد انتهى الأمر، لم تعودي موجودة بالنسبة لي |
Verbringe fünf Minuten mit dieser Valerie und sie wird merken, dass du nicht mehr die alte bist. | Open Subtitles | اقضي خمس دقائق مع فاليري , و وسوف ترا بانك لم تعودي كما كنتي |
Du bist nicht echt, du bist nicht mehr derselbe. | Open Subtitles | انت لست حقيقة انت لم تعودي كما كنت من قبل |
Bei H2A sagte man mir, du arbeitest dort nicht mehr. | Open Subtitles | اتصلت بك على اتش تو او اخبروني انك لم تعودي تعملي هناك |
Du bist nicht mehr dieselbe, seit Du im Bewußtsein der Wraith-Königin warst. Was? | Open Subtitles | أنت لم تعودي مثل السابق منذ دخلت عقل ملكة الريث |
Was wird, wenn du nicht mehr der Star bist? | Open Subtitles | أعني، ماذا سيحدث عندما لم تعودي مركز إهتمام العالم؟ |
Und ich finde es gut, dass du deine Bikinizone nicht mehr rasierst. | Open Subtitles | ولمعلوماتك، يعجبني أنكِ لم تعودي تقومين بشمع البكيني.. |
Außer dass ich froh bin, dass du nicht mehr mit dem Waschbär-Make-Up rumläufst? | Open Subtitles | بأنك لم تعودي تضعي زينة الراكون بعد الآن؟ |
- Du bist dir da nicht mehr so sicher, oder? | Open Subtitles | لم تعودي أكيدةً كما كان في السابق، صحيح؟ |
Du gehörst nur nicht mehr zu ihnen. | Open Subtitles | آسفة لأنكِ لم تعودي جزءاً من تلك المجموعة |
Du gehörst nur nicht mehr zu ihnen. | Open Subtitles | يؤسفني أنكِ لم تعودي جزءاً من تلك المجموعة |
Diese Frau bist du nicht länger. Du bist jetzt stärker als sie. | Open Subtitles | لم تعودي تلك المرأة إنّك أقوى من ذلك الآن |
Du bist nicht länger meine Mutter, aber ich bin auch nicht ihr Kind. | Open Subtitles | إنّك لم تعودي أمي، لكنّي لستُ ابنتها. |