ويكيبيديا

    "لم تقومي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • du nicht
        
    • Du hast nicht
        
    • du nie
        
    • sie nicht
        
    • hättest du
        
    • haben Sie
        
    Warum hast du nicht Schluss gemacht? Open Subtitles لذا لماذا لم تقومي فقط ، تعرفين تنفصلي عنه ؟
    Außerdem solltest du nicht für was bestraft werden, was du nicht getan hast. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه ليس من الصحيح أن تتم معاقبتكِ على شيئ لم تقومي بفعله
    Du hast nicht losgelassen. Ich sagte "loslassen" und du hast es nicht getan. Open Subtitles انت لم تقومي بإطلاقها انا قلت لك اطلقيها وانت لم تقومي بإطلاقها
    Du hast nicht meine Zukunft vorhergesagt, sondern deine. Open Subtitles أنت لم تقومي بإخبار مستقبلي كنت تتحدثين عن مستقبلك
    - Machst du nie so was? Open Subtitles - لم تقومي بفعل هراء كهذا من قبل؟
    Dad sagt, wenn du heute Abend nicht kommst, kommen sie nicht zurück. Open Subtitles أبي قال إن لم تقومي برؤيتهم هذه اليلة هم لن يعودون مرة أخرى.
    Würdest du dir wirklich Sorgen über meine Zukunft machen, hättest du mein Klavier gar nicht erst verkauft! Open Subtitles إن كنت حقاً تهتمي حول مستقبلي لم تقومي ببيع البيانو من البداية
    Unseren Aufzeichnungen zufolge, haben Sie nie Miete für ihre aktuelle Wohnung gezahlt. Open Subtitles وفقاً للسجلات التي حصلنا عليها لم تقومي بدفع الإيجار المُستحق عليكِ
    Warum hast du nicht einfach im Büro angerufen? Open Subtitles لماذا لم تقومي فقط بالإتصال على المكتب ؟
    Und warum bist du nicht ausgegangen? Open Subtitles إذاً، كيف من أنكٍ لم تقومي بالمواعدة منذ فترة؟
    Aber ich schwöre bei Gott, wenn du nicht sofort aufstehst, werde ich dich töten. Open Subtitles ولكنني أقسم بالله إن لم تقومي حالاً، فسأقتلكِ
    Erst willst du nicht zusagen, jetzt redest du über Kleider. Open Subtitles انتِ لم تقومي بملء بطاقة الدعوه حتى، والآن تتكلمين بحماس عن الفساتين
    Oh nein. Du hast nicht den "Clam Dip" und "Cos-Bo-Politan" gemischt, oder? Open Subtitles أوه، لا، لم تقومي بخلط وجبتين معاً، صحيح؟
    Du hast nicht einen Tag deines Lebens im Garten gearbeitet. Open Subtitles لم تقومي بزراعة شيء ليوم واحد في عمرك.
    Du hast nicht ein einziges Mal im Garten geholfen. Open Subtitles ... وأنتِ لم تقومي أبدا ولو لمرّة بالبستَنه هنا
    Du hast nicht gerade deinen... Open Subtitles لم تقومي فقط الآن باستخدام النظر الخارق
    Hast du nie jemanden eingeladen? Open Subtitles ماذا؟ لم تقومي برّد دعوة أحد؟
    Das würdest du nie tun. Open Subtitles أنت لم تقومي بذلك؟
    Woher weiß ich, dass sie nicht bereits tot ist? Open Subtitles وكيف أستطيع أن أعرف أنك لم تقومي بقتلها مسبقًا؟
    Woher weiß ich, dass sie nicht bereits tot ist? Open Subtitles وكيف أستطيع أن أعرف أنك لم تقومي بقتلها مسبقًا؟
    Ja, ich hätte es viel lieber gehabt, hättest du es mir nicht gesagt. Open Subtitles نعم,كنت لأفضل كثيرًأ لو لم تقومي بإخباري.
    Leider kann ich nicht so tun, als hättest du mich gerade nicht zugunsten der Freundin deines Partners beschissen. Open Subtitles لكن ولسوء الحظّ، لا أستطيع التّظاهر أنّك لم تقومي للتّو بإهانتي أمام صديقة شريكك الحميمة
    Nach all den Bewerbungsgesprächen für all diese Arbeitsstellen, wieso haben sie nicht einfach eine davon weiterverfolgt und einen Karrierewechsel eingeschlagen? Open Subtitles بعد جميع المقابلات الوظيفيه التي قمتي بها لماذا لم تقومي بإختيار شخص ما منهم ؟ وتغيرين مجال وظيفتك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد