Warum hast du nicht Schluss gemacht? | Open Subtitles | لذا لماذا لم تقومي فقط ، تعرفين تنفصلي عنه ؟ |
Außerdem solltest du nicht für was bestraft werden, was du nicht getan hast. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه ليس من الصحيح أن تتم معاقبتكِ على شيئ لم تقومي بفعله |
Du hast nicht losgelassen. Ich sagte "loslassen" und du hast es nicht getan. | Open Subtitles | انت لم تقومي بإطلاقها انا قلت لك اطلقيها وانت لم تقومي بإطلاقها |
Du hast nicht meine Zukunft vorhergesagt, sondern deine. | Open Subtitles | أنت لم تقومي بإخبار مستقبلي كنت تتحدثين عن مستقبلك |
- Machst du nie so was? | Open Subtitles | - لم تقومي بفعل هراء كهذا من قبل؟ |
Dad sagt, wenn du heute Abend nicht kommst, kommen sie nicht zurück. | Open Subtitles | أبي قال إن لم تقومي برؤيتهم هذه اليلة هم لن يعودون مرة أخرى. |
Würdest du dir wirklich Sorgen über meine Zukunft machen, hättest du mein Klavier gar nicht erst verkauft! | Open Subtitles | إن كنت حقاً تهتمي حول مستقبلي لم تقومي ببيع البيانو من البداية |
Unseren Aufzeichnungen zufolge, haben Sie nie Miete für ihre aktuelle Wohnung gezahlt. | Open Subtitles | وفقاً للسجلات التي حصلنا عليها لم تقومي بدفع الإيجار المُستحق عليكِ |
Warum hast du nicht einfach im Büro angerufen? | Open Subtitles | لماذا لم تقومي فقط بالإتصال على المكتب ؟ |
Und warum bist du nicht ausgegangen? | Open Subtitles | إذاً، كيف من أنكٍ لم تقومي بالمواعدة منذ فترة؟ |
Aber ich schwöre bei Gott, wenn du nicht sofort aufstehst, werde ich dich töten. | Open Subtitles | ولكنني أقسم بالله إن لم تقومي حالاً، فسأقتلكِ |
Erst willst du nicht zusagen, jetzt redest du über Kleider. | Open Subtitles | انتِ لم تقومي بملء بطاقة الدعوه حتى، والآن تتكلمين بحماس عن الفساتين |
Oh nein. Du hast nicht den "Clam Dip" und "Cos-Bo-Politan" gemischt, oder? | Open Subtitles | أوه، لا، لم تقومي بخلط وجبتين معاً، صحيح؟ |
Du hast nicht einen Tag deines Lebens im Garten gearbeitet. | Open Subtitles | لم تقومي بزراعة شيء ليوم واحد في عمرك. |
Du hast nicht ein einziges Mal im Garten geholfen. | Open Subtitles | ... وأنتِ لم تقومي أبدا ولو لمرّة بالبستَنه هنا |
Du hast nicht gerade deinen... | Open Subtitles | لم تقومي فقط الآن باستخدام النظر الخارق |
Hast du nie jemanden eingeladen? | Open Subtitles | ماذا؟ لم تقومي برّد دعوة أحد؟ |
Das würdest du nie tun. | Open Subtitles | أنت لم تقومي بذلك؟ |
Woher weiß ich, dass sie nicht bereits tot ist? | Open Subtitles | وكيف أستطيع أن أعرف أنك لم تقومي بقتلها مسبقًا؟ |
Woher weiß ich, dass sie nicht bereits tot ist? | Open Subtitles | وكيف أستطيع أن أعرف أنك لم تقومي بقتلها مسبقًا؟ |
Ja, ich hätte es viel lieber gehabt, hättest du es mir nicht gesagt. | Open Subtitles | نعم,كنت لأفضل كثيرًأ لو لم تقومي بإخباري. |
Leider kann ich nicht so tun, als hättest du mich gerade nicht zugunsten der Freundin deines Partners beschissen. | Open Subtitles | لكن ولسوء الحظّ، لا أستطيع التّظاهر أنّك لم تقومي للتّو بإهانتي أمام صديقة شريكك الحميمة |
Nach all den Bewerbungsgesprächen für all diese Arbeitsstellen, wieso haben sie nicht einfach eine davon weiterverfolgt und einen Karrierewechsel eingeschlagen? | Open Subtitles | بعد جميع المقابلات الوظيفيه التي قمتي بها لماذا لم تقومي بإختيار شخص ما منهم ؟ وتغيرين مجال وظيفتك ؟ |