Wenn nicht, dann hast du jemand Realen umgebracht. | Open Subtitles | ..إذا لم نكن كذلك .فأنتِ قتلتِ شخصا حقيقيّا |
Ja, aber es stimmt nicht. Ich bin so beschäftigt, sie ist so beschäftigt. | Open Subtitles | لكننا لم نكن كذلك فقط كنت مشغولة وهي كانت مشغولة |
Während bei einer bloßen Bekanntschaft, ich würde lächeln und vorgeben es wäre nicht dort. | Open Subtitles | , لكن لو لم نكن كذلك لكنت سأبتسم بتهذيب و اتظاهر أنها لم تكن هناك |
Wären wir das nicht, würden wir unsere ganze Zeit dafür verwenden herauszufinden, was die Anderen treiben. | Open Subtitles | ، لو لم نكن كذلك فإننا نضيع كل وقتنا في محاولة اكتشاف ما الذي يقدر عليه المجانين الآخرين |
Falls nicht, wird uns die Hitze wegschmelzen, wie einen Schokoriegel in der Sonne. | Open Subtitles | وإن لم نكن كذلك سيذوّبنا الحر مثل لوح الشوكولاته في الشمس |
Und wenn nicht, sollte es den Anschein haben. | Open Subtitles | حتى لو لم نكن كذلك فعلينا أن نظهر بأننا كذلك |
Wir wissen, dass Menschen von Natur aus erfinderisch sind. Wären wir das nicht, würden wir heute dieselben Pfeilspitzen wie vor 10 000 Jahren verwenden. | TED | نحن نعلم أن البشر مبتكرون بالفطرة لأنه لو لم نكن كذلك لكنا مازلنا نستخدم نفس الرماح التي كنا نستخدمها منذ عشرة آلاف سنة مضت |
Wenn nicht, sucht man eine eigene. | Open Subtitles | وإن لم نكن كذلك فلنبحث عن منهج خاص بنا |
Waren wir aber nicht. | Open Subtitles | لكننا لم نكن كذلك |
Und wenn nicht? | Open Subtitles | و ماذا لو لم نكن كذلك ؟ |
Wenn nicht... | Open Subtitles | ..إذا لم نكن كذلك |
- Und was, wenn nicht? | Open Subtitles | و ماذا لو لم نكن كذلك ؟ |
Wir haben's nicht, nein. | Open Subtitles | لم .. لم نكن كذلك . كلاّ |
- Nein, waren wir nicht. | Open Subtitles | لا , لم نكن كذلك |
Das haben wir nicht. | Open Subtitles | لم نكن كذلك دائماً. |
- Wir waren zusammen so glücklich, Max. - Waren wir nicht, Ev. | Open Subtitles | (لقد كنا سعداء معاً (ماكس - لم نكن, لم نكن كذلك - |
Tu nicht so, als wäre es nicht so gewesen. Ja. | Open Subtitles | لا تدعي أننا لم نكن كذلك |
Weil wenn es nicht so ist, würde ich lieber darüber reden. | Open Subtitles | - لانه ان لم نكن كذلك فافضل التكلم عنه |
Mann, 36, Airbag löste nicht aus, Kopfverletzung, mehrere Schnitte, Puls 65. | Open Subtitles | (لم نكن كذلك دوماً يا (ليان ماذا لديكم ؟ ذَكَر عمره 36 عاماً , عُطلٌ في الوسادة الهوائية للسيّارة |
Und eines Tages werden sie sich so perfektioniert haben, dass sie uns alls zu ihren Haustieren machen werden -- (Gelächter) wenn das nicht schon der Fall ist. | TED | وفي النهاية سوف تصبح الشركات متطورة الى حد الكمال بحيث سوف نصبح جميعناً عبيداً لها (ضحك) إذا .. لم نكن كذلك اليوم ! |