| Wir haben uns nie getroffen, aber ich bin der Kerl, der dein Haus genommen hat. | Open Subtitles | لم نلتقِ أبداً ولكنني الرّجل الّذي أخذ مكانك. |
| Wir haben uns aber nicht auf besondere süße Weise kennengelernt. Das war einfach nur krank. | Open Subtitles | إلّا أننا لم نلتقِ بصورةٍ جذّابة، بل بصورة دنيئة مريضة. |
| Wir haben uns lange nicht gesehen und auch nicht gesprochen. | Open Subtitles | أعلم أنّنا لم نلتقِ أو نتحدّث منذ فترة. |
| Wir kennen uns noch nicht. Das wüsste ich. | Open Subtitles | أعرف أننا لم نلتقِ مؤكد أني كنت سأذكر هذا |
| Ah, deine Schwägerin. Wir kennen uns nicht, oder ? | Open Subtitles | لم نلتقِ من قبل، صحيح؟ |
| Wir haben uns zuvor noch nie getroffen, oder? | Open Subtitles | لم نلتقِ من قبل ؟ أليس كذلك ؟ |
| Ja. Wir haben uns nie wiedergesehen. | Open Subtitles | أجل، لم نلتقِ بعد ذلك |
| - Wir haben uns lange nicht gesehen. | Open Subtitles | لم نلتقِ كثيراً قبل رحيلك |
| Und Wir haben uns lange nicht gesehen. | Open Subtitles | ونحن لم نلتقِ منذ زمن بعيد |
| Wir haben uns noch nicht kennengelernt. | Open Subtitles | نحن لم نلتقِ آنفاً. |
| Mr. Castle. Wir haben uns nie getroffen, als Sie in D.C. waren, aber ich habe die Berichte gelesen. | Open Subtitles | سيّد (كاسل)، لم نلتقِ من قبل حينما كنتَ في العاصمة، لكنّي قرأتُ التقارير. |
| Wir haben uns noch nicht getroffen. | Open Subtitles | لم نلتقِ بعد |
| Wir kennen uns noch nicht. Aber Sie wissen, wer ich bin. | Open Subtitles | لم نلتقِ من قبل لكنك تعرفينني |
| Wir kennen uns nicht ... aber ich kannte Ihren Bruder. | Open Subtitles | لم نلتقِ أبدا... لكنّني عرفت شقيقكِ... . |