Es schien mir unangemessen, das Ganze in Chaos und Streit enden zu lassen. | Open Subtitles | لم يبدو من اللائق أن نترك ذلك الأمر كلهُ ينتهي بالفوضى والمشاجرة |
Das Rudern schien nicht so schlimm zu sein, also fuhren wir flussabwärts. | Open Subtitles | كما لم يبدو ما يفعله بالمجذافين صعباً لذلك تابعنا طريقنا في النهر |
Die Haut am Kinn allerdings sieht nicht so aus wie vorher. | TED | ومع ذلك ، جلد ذقنه لم يبدو كما كان من قبل. |
Nun, ich weiß es nicht, aber... er sah nicht gerade aus, als wollte er ihm einen Anstandsbesuch abstatten. | Open Subtitles | أنا لا أعرف و لكنه لم يبدو و كأنه رجل يقوم بزيارة اجتماعية |
Es kam mir einfach nicht so vor. Dem Pfarrer auch nicht. | Open Subtitles | إنه فقط لم يبدو لي كاختلال عقلي ولا إلى الأب مور |
Sie wirkten nicht begeistert. | Open Subtitles | إنهم لم يبدو سعداء للغاية بشأن هذا. |
Er sah nur nicht wie ein Dämon aus. Er wirkte nicht bedrohlich. | Open Subtitles | . لم يبدو كأنه مشعوذاً ، لم يكن مهدداً على الإطلاق |
Man hörte ein Riesengekreische, als das Ding da runterrollte, nur klang das Kreischen nicht nach 'nem All American Defense End. | Open Subtitles | يصرخ وينادي لم يبدو كأنه مدافع نادي كره القدم |
- Ich wollte mich melden. Es schien nur nie der richtige Zeitpunkt zu sein. | Open Subtitles | لقد أردت أن أكون على اتصال, ولكن لم يبدو أنها اللحظة المناسبة |
Die Flitterwochen verbrachten sie in Paris. Ich wollte sie dort überraschen, aber Es schien nie der richtige Moment. | Open Subtitles | لقد ذهبوا الى باريس لقضاء شهر العسل انتظرت لافاجئهم لكنه لم يبدو كوقت مناسب ابدا |
Es schien, als wolle Eva dieses Baby nicht. | Open Subtitles | لم يبدو لى أن، إيفا، كانت راغبة في هذا الطفل |
Ich dachte, ich sollte es der Polizei geben, aber das schien nicht richtig zu sein. | Open Subtitles | ظننتُ أنه عليّ إعطاءها للشرطة، لكن.. لم يبدو ذلك صواباً |
Schätze, er hat nur seinen Job gemacht oder was auch immer, aber, ähm... er schien nicht der mit den Fragen zu sein. | Open Subtitles | ،أو أياً يكن، ولكن لم يبدو عليه بأنه الشخص الذي يسأل تلك الأسئله وقدم عنواننا لك؟ |
schien nicht relevant, als ich gestern über unsere Fortschritte berichtete. | Open Subtitles | لم يبدو متعلقاً ولكن عندما طرحت مسار تقدمنا يوم أمس |
Kümmere dich um deinen Dad, er sah nicht gut aus. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتفقدي أباك، لم يبدو بحالة جيدة |
Meine Tante sagt, er hätte den Ärger spielen können, weil ich reinkam, aber es sah nicht gespielt aus. | Open Subtitles | عمتي تقول بأنهُ ربما قد تظاهر بذلك لأنني دخلت لكن لم يبدو تظاهراً لي |
Es kam mir nicht so vor, als ob Larry bald weichgekocht sei. | Open Subtitles | لا (والتر)، لم يبدو أن (لاري) كان على وشك أن يعترف |
Es kam mir nicht legal vor. Wir waren auf den Fidschis. | Open Subtitles | لم يبدو الأمر قانونياًَ |
Sie wirkten nicht begeistert. | Open Subtitles | إنهم لم يبدو سعداء للغاية بشأن هذا. |
Ich auch nicht, um ehrlich zu sein. Er wirkte nicht intelligent genug dazu. | Open Subtitles | ولست أنا كذلك لأكون صريحا معك, لم يبدو ذكيا بما يكفي. |
Entschuldigen Sie meine Indiskretion, aber Er wirkte nicht aggressiv. | Open Subtitles | عفوا لتدخلي لكنه لم يبدو عدوانيا |
Das schien für dich nicht nach einem Fragezeichen? | Open Subtitles | سمك الكلامـار يطبخ على شكـل حلقـات لم يبدو هـذا كعلامـة استفهـام لك ؟ |