Hat er erst mal alle Schlupflöcher gefunden und das Vermögen versteckt, gibt es nichts mehr zum Teilen. | Open Subtitles | حينما إنتهى من إيجاد ثغرات وإخفاء الأصول، لم يبقى شيء لنتقاسمه. |
Nun, ich denke da gibt es nichts mehr zu sagen, außer, dass du ein Idiot bist. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد انه لم يبقى شيء لقوله ألا أنك أحمق |
Denk daran, dass ich jetzt nichts mehr habe, außer dir. | Open Subtitles | لقد انتهى كل شيء لم يبقى لي شيء الأن الا سواك,تذكر هذا |
Was gibt es nun noch zu sagen? | Open Subtitles | "لم يبقى شيئا يقال" |
Stück für Stück, bis nichts mehr übrig war, außer Schmerz. | Open Subtitles | جزءً بـ جزء. حتّى لم يبقى شيء منك سوى الألم. |
Meiner Erfahrung nach, und ich habe viel davon wenn du die Wut erst rauslässt, ist vielleicht bald nichts mehr da. | Open Subtitles | من خلال تجاربي وقد اكتسبت البعض لقد اطلقتي غضبك ربما اكتشفت انه لم يبقى شيئا |
Tun Sie also, was Sie wollen. Ich habe nichts mehr zu geben. | Open Subtitles | لذا اقض ما أنت قاض لم يبقى لدي شيء لأقوله |
Es gibt hier nichts mehr zu lieben. Also... | Open Subtitles | ...لم يبقى شيئاً هنا لأحبه بعد الآن، لذا |
Da ist nichts mehr als Staub und Steinbrocken übrig. | Open Subtitles | لم يبقى سوى الغُبار والحجارة الآن |
Hier gibt es nichts mehr für uns. | Open Subtitles | لم يبقى هنا شيء بالنسبة لنا ، مفهوم ؟ |
Nur leider gibt es nichts mehr zu spionieren. | Open Subtitles | ومن المؤسف أنه لم يبقى أحد للتجسس عليه |
Was gibt es nun noch zu sagen? | Open Subtitles | "لم يبقى شيئا يقال" |