ويكيبيديا

    "لم يتبقى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nichts mehr
        
    • nicht mehr
        
    • Es sind
        
    Tut mir Leid, Sir, wir haben im Augenblick nichts mehr frei. Open Subtitles آسفه سيدي ، ولاكن لم يتبقى لدينا شيئ متاح لليلة
    Es handelt von einem Baum, zudem diese Kinder kommen, und ihm Zeugs abreißen, das ganze Leben über, bis nichts mehr übrig ist, außer ein Stümmel. Open Subtitles أنها تدور حول شجرة و ذلك الولد يستمر بالقدوم و يأخذ منها ما يريد طوال حياته إلى أن لم يتبقى فيها سوى الأغصان
    Aber sieht ganz so aus, als gäb's nichts mehr zu teilen. Open Subtitles لكن يبدو أنه لم يتبقى ما نتشارك به أليس كذلك ؟
    Sei vorsichtig, es gibt nicht mehr viele von uns. Open Subtitles كن حذراً , لم يتبقى سوى القليل من فصيلتنا
    Sie ist nicht langfristig geeignet, weil sie nicht mehr lange hat. Nimmt sie Ihre Anrufe nicht an? Open Subtitles ليست موظفة لوقت طويل لأن لم يتبقى لها وقت طويل
    - Nein. Es sind nur noch sieben von uns übrig. Open Subtitles لا ، لم يتبقى سوى سبعة منّا الآن
    In der Zukunft ist sowie so nichts mehr übrig. Open Subtitles لم يتبقى أي شيء من المستقبل بعد الآن على كل حال
    Zu der Zeit als die Krankenschwester mich untersuchte war nichts mehr zum finden übrig. Open Subtitles في الوقت الذي فحصَتني فيه المُمرضَة لم يتبقى دليل لتجدَه
    Und wenn du nicht auftauchst, dann weiß ich, dass es nichts mehr zu sagen gibt. Open Subtitles .. واذا لم تاتي بعدها سأفهم بأنه لم يتبقى شئ للتكلم فيه
    Hier ist nichts mehr zu essen. Sie haben heute Morgen alles verputzt. Mhm? Open Subtitles لم يتبقى شيء للأكل فقد تناولتَ الطعام كله هذا الصباح
    Nun, das ist vermutlich klug, da du eh nichts mehr übrig hast. Open Subtitles حسناً,ربما هذا من الحكمة منذ لم يتبقى لك شيء
    Und ich bin so froh, dir zu sagen, dass du heute nichts mehr zu tun hast. Open Subtitles وأنا سعيد للغاية بإخبارك انه لم يتبقى لك شيئ لصحنك اليوم
    "Gratuliere! Es ist alles verkauft. Es ist nichts mehr übrig." Open Subtitles ، مبروك ، لقد بيعَ كُلِ شيءً لم يتبقى أيُ شيئاُ
    Was spielt das für eine Rolle, wenn bald nichts mehr übrig ist? Open Subtitles عندما تنتهي، ماذا سيتبقى من الفتى؟ وما المهم إذا لم يتبقى أي شيء؟
    Sie haben auch unser Vieh geschlachtet. Wir haben nichts mehr. Open Subtitles لقد ذبحوا كل حيواناتنا أيضاً لم يتبقى شيء.
    Kulturen brauchen Zeit und seine Leber hat nicht mehr viel davon übrig. Open Subtitles نتائج الزرع تستغرق وقتا و كبده لم يتبقى فيه الكثير
    Wenn sie es ist, dann nicht mehr lang. Open Subtitles اذا كانت حيه لم يتبقى الكثير من الوقت لها
    Es dauert... nicht mehr lange, bis die hinterhältigen Melonen... bösartigen Gurken... und aggressiven Burger das Schwimmen lernen... und sich auf den Weg... zum Festland machen. Open Subtitles لم يتبقى لنا متسع من الوقت قبل ،أن يتمكن البطيخ الشرير المخللات الماكرة والبرغر المقاتل من السباحة والوصول إلى أرضنا
    Am Ende war nicht mehr genug Nahrung und Wasser für uns beide da. Open Subtitles في النهاية، لم يتبقى ما يكفي من الطعام والماء لكلانا.
    Nun, wir schaffen das heute sowieso nicht mehr. Open Subtitles حسنٌ، لم يتبقى وقت على أي حال لمّا لا نُنهي الجلسة؟
    Aber Es sind nur noch zwei Wochen, bis er gehängt wird. Open Subtitles ولكن لم يتبقى غير اسبوعين قبل اعدامه.
    Es sind ja nur noch drei Minuten. Open Subtitles كما أنه لم يتبقى سوى ثلاث دقائق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد