ويكيبيديا

    "لم يعرفوا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wussten nicht
        
    • sie nicht wissen
        
    • nicht wussten
        
    Tja, sie behaupten, sie wussten nicht, dass Newton in Quantico war. Open Subtitles لقد ادعوا أنهم لم يعرفوا أن نيوتن كان في كوانتيكو.
    Sie wussten nicht, wie sich ihre Wochen von Saison zu Saison, von Jahr zu Jahr ändern würden. TED لأنهم لم يعرفوا كيف سيتغير الطقس بتوالي الفصول والسنوات.
    (Erzähler) Julio und Tenoch wussten nicht, wo sie waren... oder wie sie ans Ziel kommen könnten. Open Subtitles خوليو و تونيوتش لم يعرفوا أين مكانهم،.. أو كيف يصلون لوجهتهم
    Noch so 'n Grund, warum ich Eltern aus dem Weg gehe. Wenn sie nicht wissen, wie du aussiehst, können sie dich nicht anschreien. Open Subtitles سبب آخر يجعلني أكره مقابلة المرضى إن لم يعرفوا شكلك فلا يمكنهم الصراخ بك
    Aber diese eine Mal, will ich einfach sehen wie die Leute uns behandeln wenn sie nicht wissen wer wir sind. Open Subtitles لكن أريد لمرة أن أرى كيف سيُعاملنا الناس إذا لم يعرفوا من نحن
    Hier sind zwei Lebewesen, die nie etwas von Euklids Parallelenaxiom gehört haben, die nicht wussten, dass man es nicht umgehen konnte, und die das trotzdem ganz gut hinkriegen. TED هنا مخلوقان لم يسمعوا قط بمسلمات اقليدس الموازية لم يعرفوا أنه مستحيل إنتهاكها، وهم ببساطة يحققانها.
    Denn sie wissen ja nicht, dass wir da waren, was sie nicht wussten. Open Subtitles لأن ما لا يعرفونه هو كم كنّا هناك حقاً بالرغم من أنّهم لم يعرفوا لكننّا كنا هناك كما تعرف؟
    Sie wussten nicht, dass ich deine Mama bin, bis du es ihnen sagtest. Open Subtitles انهم لم يعرفوا اني أمك منذ أن اخبرتهم بذلك
    Die wussten nicht, dass seine Frau tot war, wir... Open Subtitles لم يعرفوا أن زوجته ميتة وكل ما علينا فعله كان..
    Die Ärzte wussten nicht, was es war und sagten uns, wir können nur den nächsten Morgen abwarten, um zu sehen, ob er durchkommt. Open Subtitles والأطباء لم يعرفوا ماذا به فقط قالوا إن علينا الإنتظار حتي الصباح ليروا إن كان سيصبح بخير
    Sie wussten nicht, wer mein Vater war und ich auch nicht, aber dann fand ich dies. Open Subtitles لم يعرفوا هويّة أبي، ولا أنا أيضًا، لكنّي وجدت هذه.
    Wie passt der Aszendent in diesen Deal rein? Sie wussten nicht, dass ich ihn hatte. Open Subtitles لم يعرفوا أنّه معي، ولدى معرفتهم، كنت قد غادرت.
    Die Kinder wussten nicht, dass ihre Eltern über die Jahre erschöpft waren sich schämten. Open Subtitles الأطفال لم يعرفوا أنه بمرور السنوات أصبح والديهم منهكون... ومحرجون
    Aber sie wussten nicht, dass ich zuhörte. Open Subtitles . هم لم يعرفوا . كنت استرق السمع
    Wenn sie nicht wissen, dass es Mayans sind, werden sie auch nicht weiter suchen. Open Subtitles إن لم يعرفوا بأنهم " ماينز " فلن يقتربوا خطوةَ أكثر
    Wenn sie nicht wissen, wie man sie benutzt? Open Subtitles ماذا لو لم يعرفوا كيف يستخدمونه؟
    Es ist sicherer, wenn sie nicht wissen, dass wir in Kontakt stehen. Ich höre. Open Subtitles -الوضع أأمن إن لم يعرفوا أننا نتواصل
    Nach genauer Betrachtung erkannten wir, dass die Lehrer gutes Fachwissen hatten, aber nicht wussten, wie man so viele Kinder mit ungleichen Fähigkeiten unterrichtet. TED وبعد العديد من المتابعات، تبيّن لنا أنّ المدرسين كانوا على معرفة بما سيدرّسونه ولكن لم يعرفوا طريقة تدريس الكثير من الأطفال ذوي الكفاءات العالية.
    In Toronto mit einem Baby auftauchen, von dem sie nicht wussten, dass ich mit ihm schwanger war, ihnen zu erzählen, dass mich Logan verlassen hat... oder die Wahrheit, dass er gestorben ist. Open Subtitles الظهور لهم في تورنتو بصحبة طفل لم يعرفوا عنه يوماً مخبرة أياهم بأن لوغان تركني... أو الحقيقة,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد