Aber das war nicht genug. Du wolltest nicht gehen, trotz kommender Krankheit. | Open Subtitles | ،ومع ذلك لم يكن كافياً أنت لم تتحرك بالرغم من مرضك |
Genau wie du. Aber mein bescheidener Trank war nicht genug, so wie es scheint. | Open Subtitles | ولكن دوائي المتواضع لم يكن كافياً كما يبدوا |
Einmal auf Sie zu schießen, war nicht genug. | Open Subtitles | إطلاقه النار عليها مرة واحدة لم يكن كافياً. |
Ich trug einen Bart aus 7,5 Kilo Bienen für diese Frau... aber es reichte nicht. | Open Subtitles | لقد لبست لحية بوزن 15 باوند من النحل لأجل تلك المرأة لكن ذلك لم يكن كافياً |
Und als das immer noch nicht genug war, hat sie auch noch die Bonglampe verkauft. | Open Subtitles | ...وعندما لم يكن كافياً باعت مصباح الشيشة ، أيضاً |
Vielleicht war es nicht genug? | Open Subtitles | كما أخبرتني تماماً ربما، ربما لم يكن كافياً |
Dann können Sie es genauso gut verstehen wie ich... sie nur zu töten, hätte nicht gereicht. | Open Subtitles | تعلم الان لماذا سلمتك نفسي قتلها لم يكن كافياً |
Kampf war nicht genug, sie gewann. | Open Subtitles | والقتال لم يكن كافياً فهي ستفوز ولكن بمجرد أن أتذكر أنها كانت تقاتل |
Ich weiß, dass du das getan hast. Aber es war nicht genug. | Open Subtitles | أعرف أنك فعلت لكن لم يكن كافياً |
Es war nicht genug und dann noch sehr schlecht. | Open Subtitles | هذا لم يكن كافياً وكان أيضاً بشكل سيء. |
Aber das war nicht genug. | Open Subtitles | هذا لم يكن كافياً. |
Das war nicht genug. Du musst die vorderen Steuerdüsen mitbenutzen. | Open Subtitles | هذا لم يكن كافياً |
Es war nicht genug. Ist es nie. | Open Subtitles | لم يكن كافياً ابداً لم يكن |
In Ihr unzugängliches Büro einzudringen war nicht genug um Sie von meinen Fähigkeiten zu überzeugen? | Open Subtitles | {\pos(195,223)}هل هذا اختبار آخر؟ اختراق مكتبك الحصين لم يكن كافياً لاقناعك بقدراتي؟ |
Aber Misa war die einzige Zeugin, und das reichte nicht aus für eine Verurteilung. | Open Subtitles | ولكن ميسا كانت هي الشاهدة الوحيدة وذلك لم يكن كافياً لإدانته |
Weißt du, dass es nicht reichte, nach Westen zu fahren, um von dir wegzukommen Das wir an der Küste noch weiter Richtung Norden gefahren sind? | Open Subtitles | أتعرف أن الذهاب للغرب لم يكن كافياً للهرب منك , حيث ذهبنا للشمال بعدها ؟ |
Doch die Krone reichte nicht, um seinen Hunger und seine Wut zu stillen. | Open Subtitles | ولكن التاج لم يكن كافياً لإرضاء شهوته وغضبه |
Diese Maschine wurde einzig und allein von mir erdacht, was, wie ich jetzt weiß, nicht genug war. | Open Subtitles | الآلة مستوحاة في ذهني... والآن أنا أعلم إنه لم يكن كافياً! |
Weil das nicht genug war. | Open Subtitles | لأن ذلك لم يكن كافياً |
Vielleicht war es nicht genug, uns aus dem Paradies zu vertreiben. | Open Subtitles | ربما طردنا من النعيم لم يكن كافياً. |
Wir hatten einen guten Tag, aber es hat nicht gereicht. | Open Subtitles | ماذا يجري؟ لقد خضنا يوما جميلاً لكنه لم يكن كافياً |