Ich hatte keine Beweise, aber irgendwie traute ich ihm nicht ganz. | Open Subtitles | لم يكن لدى أى برهان لكن بطريقة ما, لم أثق به كلية |
Ich hatte keine Zeit, es einzuwickeln. Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag. | Open Subtitles | لم يكن لدى الوقت الكافى لتغليفها عيد ميلاد سعيد |
Tut mir Leid, es geheim halten zu müssen. Ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | أنا آسفه جدا,كان يجب أن أبقى هذا سرا لم يكن لدى خيار |
Ich hatte nicht mal im Laden genug. Au weia. | Open Subtitles | لم يكن لدى الكافى فى المتجر اللعين يا للعجب |
Ich hatte keinen Business-Plan, da ich erst acht Jahre alt war. | TED | الآن لم يكن لدى أي خطط للأعمال التجارية في عمر الثمان سنوات فقط. |
- Ok, das habe ich auch verstanden. Ich hatte kein Problem mit Merl. | Open Subtitles | * لم يكن لدى شكوى من * ميرل أنا حقاً أسف لموته |
- Ich hatte keine Wahl... | Open Subtitles | لم يكن لدى خيار، لقد نسيت أمر الفرقة الوترية |
Sie bedrohten Jack, Ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | كان يريدوا ان ياخذوا جاك و لم يكن لدى خيار اخر |
- Ihr habt nicht auf mich gehört. - Ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | . انت لم تستمع لذلك . انا لم يكن لدى إختيارات كثيرة |
Ich hatte keine Zeit, alles zu lesen... weil sie 600 Seiten lang ist. | Open Subtitles | لم يكن لدى الوقت لقراءة كل شىء لأنه كان عبارة عن ستمائة صفحة تقريبا |
Die Luft wurde giftig, Ich hatte keine Wahl, außer abzuhauen. | Open Subtitles | الهواء أصبح مسمم لم يكن لدى خيار سوى مغادره السفينه |
Ich hatte keine Ahnung wie, bis ich Euch sah. | Open Subtitles | انا لم يكن لدى اى فكرة عن كيفي انكِ جديرة بالاهتمام حتى وضعت عينى عليكِ لماذا انا ؟ |
Und von diesem Moment an wusste ich, dass dieser Unfall Tatsache war; Ich hatte keine Wahl, als mein neues, schrittloses Leben zu gestalten. | TED | "، ومنذ تلك اللحظة، علمت أن المعطى هنا هو الحادث. لم يكن لدى خيار سوى ممارسة حياتي الجديدة دون المشي. |
Ich hatte keine andere Wahl als wegzugehen. | Open Subtitles | وفى تفكيرى لم يكن لدى خيار ألا أن أغادر |
Ich hatte keine Zeit für Maßstabstreue oder Farben. | Open Subtitles | لم يكن لدى وقت لقياسه و تلوينه. |
Ich hatte keine Zeit für Maßstabstreue oder Farben. | Open Subtitles | لم يكن لدى وقت لقياسه و تلوينه. |
Ich hatte nicht den Mut für meine Liebe zu Bianca. | Open Subtitles | لم يكن لدى الشجاعة من حبي بيانكا. |
- Ich hatte keinen Grund zu gehen. - Du hattest alle Gründe dazu. | Open Subtitles | ــ لم يكن لدى سبب للرحيل ــ بل كان لديكِ العديد |
Ich hatte kein Recht das zu sagen. Es war verletzend und unreif und es tut mir leid. | Open Subtitles | لم يكن لدى حق لقولها، كان الآمر مؤلم و صبيانى و أنا أسف |
Ich hatte nie den Mut, es ihr zu sagen. | Open Subtitles | كل عام لم يكن لدى الشجاعة الكافية لأخبارها |
Mein Problem war aber, dass ich nicht das Geld für sie hatte. Ich konnte sie mir nicht leisten. | TED | ولكن مشكلتي كانت، لم يكن لدى المال لدفع ثمنها. لم أستطع تحملها. |