Ich habe ihre Beschreibung an die Hafenbehörde übertragen. Vielleicht schnappen wir sie an den Mautstationen. | Open Subtitles | لقد أبلغت أوصافها لاسلكياً لهيئة الميناء لنرى إن كنا نستطيع إيقافهم عند معبر الرسوم |
Vielleicht kommt ja was dabei raus. | Open Subtitles | لنرى إن كنا نستطيع إبتكار فكرة عن وقتكِ المفقود |
Vielleicht erfahre ich, was das für ein Zeug ist. | Open Subtitles | لنرى إن كنا نستطيع معرفة ما يحويه لقاح الانفلونزا ذاك |
- Vielleicht finden wir ihn auf einer der... | Open Subtitles | لنرى إن كنا نجدهم .. في إحدى الكاميرات الأخرى |
Ich möchte Ihnen also erzählen, wie wir die Schaltkreise des Gehirns nutzen, um Elektroden zu implantieren und Gehirnareale hinauf- bzw. herunterschalten, um unseren Patienten Vielleicht zu helfen. | TED | فما سوف أخبركم به هو أن استخدام دوائر الدماغ لزرع أقطاب كهربائية و نتشيط مناطق في الدماغ أو تثبيطها لنرى إن كنا قادرين على أن نساعد مرضانا |
Vielleicht finden wir heraus, wer dahintersteckt. | Open Subtitles | لنرى إن كنا نجد من خلف هذا |
Wir haben also Elektroden in diese Schaltkreise gelegt, in ein Gehirnareal namens Fornix. Das ist die Autobahn in und aus dem Gedächtnis-Schaltkreis. Vielleicht können wir den Gedächtnis-Schaltkreis aktivieren und feststellen, ob dies den Patienten mit Alzheimer hilft. | TED | فقمنا بوضغ أقطاب ضمن هذه الدارة في منطقة في الدماغ تسمى بال"فورنكس"، و هي ممر للداخل و الخارج في دارة الذاكرة هذه فعلنا هذا لنرى إن كنا نستطيع تشغيل دارة الذاكرة هذه و إن كان ذلك بدوره يستطيع مساعدة هؤلاء المرضى بمرض الألزهايمر |