Solltet Ihr je einen Rat in Bezug auf ihre Angelegenheiten benötigen, könnt Ihr Euch jederzeit an mich wenden. | Open Subtitles | إذا ما احتجت لنصيحة في أي شأن من أمورها, لا تترددي في القدوم إلي. |
Vielleicht kann ich dich anrufen, wenn ich einen Rat brauche. | Open Subtitles | حسناً، ربّما بإمكاني الإتصال بكِ أحياناً لو احتجتُ لنصيحة. |
Ich brauche weder einen Rat, noch lasse ich mich verurteilen von einer Frau, die ihre Karriere ihrem Ehemann verdankt. | Open Subtitles | هذا لايخصكِ لا احتاج لنصيحة ولا احتاج من احد ليحكم على افعالي من قبل امرأة مهنتها بالكامل |
Wenn er um seelischen Rat bäte, nicht. | Open Subtitles | حسناً، إذا جاء لي لنصيحة روحية, سأقول لا |
Das tat er trotz Protest aus seiner Gemeinde und gegen den Rat seines Kampagnen-Managers meiner Meinung nach. | Open Subtitles | وفعل ذلك على الرغم من اعتراض مجتمعه و مخالفاً لنصيحة مدير حملته الانتخابية برأيي |
Etwas ist los und ich brauche den Ratschlag eines Detectives, dem ich völlig vertrauen kann. | Open Subtitles | هُناك أمر يجري، وأحتاج لنصيحة مُحقق أستطيع الوثوق فيه تماماً. |
Ich wollte nur sagen, vielleicht wollt ihr von mir einen Ratschlag. | Open Subtitles | انا اقصد ربما تحتاجون لنصيحة صغيرة |
Ich mein, falls Du mal, ich weiß auch nicht, einen Rat brauchst. | Open Subtitles | اقصد ان.. كملثلا لادري. تحتاج لنصيحة. |
Das ist genial, Dad, aber ich brauche einen Rat. | Open Subtitles | أبي ، هذا عبقري ، لكن أحتاج لنصيحة |
- Ja, ich brauche einen Rat. | Open Subtitles | ـ حسناً، إنه لقاء غير متوقع ـ أجل! إنني بحاجة لنصيحة |
Ich bin aufgewacht. Ich könnte einen Rat gebrauchen. | Open Subtitles | لقد استيقظت، وإنّي بحاجة لنصيحة. |
Also, dein Dad sagte, du brauchst einen Rat. | Open Subtitles | -لقد قال والدكِ أنكِ بحاجة لنصيحة |
-Ja, ich brauche einen Rat. | Open Subtitles | إنني بحاجة لنصيحة |
Ich brauche einen Rat. | Open Subtitles | انا بحاجة لنصيحة |
Barry Allen. Ich bin aufgewacht. Ich könnte einen Rat gebrauchen. | Open Subtitles | (باري ألان)، لقد صحوتُ، وإنّي بحاجة لنصيحة. |
Nein. Ich brauche einen Rat wegen Luke. Echt? | Open Subtitles | -لا ، كنت بحاجة لنصيحة عن (لوك ) |
Wenn er um seelischen Rat bäte, nicht. | Open Subtitles | حسناً، إذا جاء لي لنصيحة روحية سأقول لا |
Ich finde es amüsant, dass wir Sie für den Rat bezahlen zu etwas, worin Sie gescheitert sind. | Open Subtitles | انا فقط اجد الامر مسليا نحن ندفع لكى لنصيحة فى شىء فشلتى فيه |
- Doch tun wir. Also hörst du auf den Ratschlag deiner besten Freundin. | Open Subtitles | -بل نحتاجه، لذا ستصغين لنصيحة صديقتكِ المفضلة .. |
Ich brauche einen Ratschlag. | Open Subtitles | أنا بحاجة لنصيحة. |