"لنصيحة" - Translation from Arabic to German

    • einen Rat
        
    • Rat bäte
        
    • den Rat
        
    • den Ratschlag
        
    • einen Ratschlag
        
    Solltet Ihr je einen Rat in Bezug auf ihre Angelegenheiten benötigen, könnt Ihr Euch jederzeit an mich wenden. Open Subtitles إذا ما احتجت لنصيحة في أي شأن من أمورها, لا تترددي في القدوم إلي.
    Vielleicht kann ich dich anrufen, wenn ich einen Rat brauche. Open Subtitles حسناً، ربّما بإمكاني الإتصال بكِ أحياناً لو احتجتُ لنصيحة.
    Ich brauche weder einen Rat, noch lasse ich mich verurteilen von einer Frau, die ihre Karriere ihrem Ehemann verdankt. Open Subtitles هذا لايخصكِ لا احتاج لنصيحة ولا احتاج من احد ليحكم على افعالي من قبل امرأة مهنتها بالكامل
    Wenn er um seelischen Rat bäte, nicht. Open Subtitles حسناً، إذا جاء لي لنصيحة روحية, سأقول لا
    Das tat er trotz Protest aus seiner Gemeinde und gegen den Rat seines Kampagnen-Managers meiner Meinung nach. Open Subtitles وفعل ذلك على الرغم من اعتراض مجتمعه و مخالفاً لنصيحة مدير حملته الانتخابية برأيي
    Etwas ist los und ich brauche den Ratschlag eines Detectives, dem ich völlig vertrauen kann. Open Subtitles هُناك أمر يجري، وأحتاج لنصيحة مُحقق أستطيع الوثوق فيه تماماً.
    Ich wollte nur sagen, vielleicht wollt ihr von mir einen Ratschlag. Open Subtitles انا اقصد ربما تحتاجون لنصيحة صغيرة
    Ich mein, falls Du mal, ich weiß auch nicht, einen Rat brauchst. Open Subtitles اقصد ان.. كملثلا لادري. تحتاج لنصيحة.
    Das ist genial, Dad, aber ich brauche einen Rat. Open Subtitles أبي ، هذا عبقري ، لكن أحتاج لنصيحة
    - Ja, ich brauche einen Rat. Open Subtitles ـ حسناً، إنه لقاء غير متوقع ـ أجل! إنني بحاجة لنصيحة
    Ich bin aufgewacht. Ich könnte einen Rat gebrauchen. Open Subtitles لقد استيقظت، وإنّي بحاجة لنصيحة.
    Also, dein Dad sagte, du brauchst einen Rat. Open Subtitles -لقد قال والدكِ أنكِ بحاجة لنصيحة
    -Ja, ich brauche einen Rat. Open Subtitles إنني بحاجة لنصيحة
    Ich brauche einen Rat. Open Subtitles انا بحاجة لنصيحة
    Barry Allen. Ich bin aufgewacht. Ich könnte einen Rat gebrauchen. Open Subtitles (باري ألان)، لقد صحوتُ، وإنّي بحاجة لنصيحة.
    Nein. Ich brauche einen Rat wegen Luke. Echt? Open Subtitles -لا ، كنت بحاجة لنصيحة عن (لوك )
    Wenn er um seelischen Rat bäte, nicht. Open Subtitles حسناً، إذا جاء لي لنصيحة روحية سأقول لا
    Ich finde es amüsant, dass wir Sie für den Rat bezahlen zu etwas, worin Sie gescheitert sind. Open Subtitles انا فقط اجد الامر مسليا نحن ندفع لكى لنصيحة فى شىء فشلتى فيه
    - Doch tun wir. Also hörst du auf den Ratschlag deiner besten Freundin. Open Subtitles -بل نحتاجه، لذا ستصغين لنصيحة صديقتكِ المفضلة ..
    Ich brauche einen Ratschlag. Open Subtitles أنا بحاجة لنصيحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more