Und allein dafür werde ich nicht von diesem Sack aufstehen, bis ihr zustimmt, ihn zu behalten. | Open Subtitles | لاجل هذا لن اقوم من على هذا الكرسى حتى تحتفظوا به |
Nur sitze ich hier und schaue "Hannah Montana", also werde ich nicht einfach 4,3 Millionen Pakistanis auslöschen, ohne direkt von jemandem zu hören, dessen Befehlsgewalt ich auch erkenne. | Open Subtitles | ولكنني ها هنا جالس لأشاهد هانا مونتانا! اذا فانني لن اقوم بتفجير 4.3 مليون باكستاني من غير ان اسمعها مباشرة من شخص ما |
Ich werde nicht Anzeige erstatten und glaub mir, es tut mir Leid, dich zu entlassen. | Open Subtitles | لن اقوم بتوجه الاتهامات, صدقني، لوسيان. أنا حزين جدا بإن اطلب منك الرحيل |
Aber ja, und Ich werde nicht die erste richtige Chance die ich mit ihr habe, wegwerfen. | Open Subtitles | لكن نعم لن اقوم باهدار اول فرصة حقيقية لي معها |
ich bin nicht gefährlich Ich mache Kreuzworträzel, trage Flanellpyjamas und trinke Lite Bier ich war nie gefährlich für dich das ist wie du tickst -das stimmt nicht natürlich, aber das ist okay wäre es nicht so wäre dein Vater vermutlich tot | Open Subtitles | . انا لست في خطر .لقد لعبت الكلمات المتقاطعة وشربيت البرة وارتديت بيجاما النوم . لن اقوم ابدا بالمجازفة بك |
Ist das klar? Ja, habe ich verstanden. Ich werde keine Lügengeschichten erfinden. | Open Subtitles | وانا لن اقوم بفضح نفسي. |
- Ich tue dir nicht weh. | Open Subtitles | لن اقوم بأذائك |
Ich werde es nicht beschönigen. | Open Subtitles | لن اقوم بتلطيفها |
Keine weitere Diskussion. | Open Subtitles | انا لا اعلم لماذا نتناقش حتى الآن , انا لن اقوم بذلك . |
Das werde ich nicht tun. | Open Subtitles | لن اقوم بفعل شي من هذا القبيل |
So werde ich nicht verhandeln. | Open Subtitles | انا لن اقوم بتفاوض مثل هذا. |
Darüber werde ich nicht sprechen. | Open Subtitles | لن اقوم بالتحدث عن ذلك. |
Ich werde nicht die Fingernägel nehmen. Das ist zu grausam. | Open Subtitles | لن اقوم بإقتلاع اظافرك، إنه مقرف |
Ich werde nicht im Bett auf dich warten! | Open Subtitles | أنا لن اقوم بإنتظارُك على السرير |
Die sind Weicheier. Nochmals, Ich werde nicht darauf eingehen. | Open Subtitles | إنهم جبناء- مجدداً, أنا لن اقوم بالإنخراط |
Und lass dir mal eins gesagt sein. Ich mache das nicht aus Nächstenliebe, klar? | Open Subtitles | ودعني اخبرك بشئ اخر، لن اقوم بدفع صدقة، واضح؟ |
Ich weiß nicht, was ihr hier vorhabt, aber, äh, Ich mache es nicht. | Open Subtitles | انا لا اعلم ماذا تريدون مني لكنى ,لن اقوم بفع شىء |
- Ich werde keine Mitteilung veröffentlichen, in der ich bekanntgebe, dass Mike Ross von Harvard gerade befördert wurde. | Open Subtitles | - انا لن اقوم ببيان صحفي أُعلن فيه ان (مايك روس) من هارفارد تمت ترقيته |
Gruber Pharmaceuticals hat wahrscheinlich den See verschmutzt, aber ich werde keine große Firma ruinieren nur weil sie einigen Vögeln Ausschlag verpasst haben. | Open Subtitles | يا بني , اجل " ادوية غروبر " قد تكون لوثة هذه البحيرة ... ولكني لن اقوم بتخريب شركة مهمة كهذه ! . |
Ich tue dir nicht weh. | Open Subtitles | لن اقوم بأذائك |
- Nein, Ich werde es nicht machen. | Open Subtitles | لا، لن اقوم بهذا |
Denn Ich werde es nicht tun. | Open Subtitles | لأنني لن اقوم بذلك. |
Keine weitere Diskussion. | Open Subtitles | انا لن اقوم بذلك |