ويكيبيديا

    "لن نعود" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gehen nicht zurück
        
    • Wir gehen nicht
        
    • wir nicht
        
    • kommen nicht zurück
        
    • Wir fahren nicht zurück
        
    • kehren nicht
        
    • nicht zurückgehen
        
    • nicht zurückkommen
        
    • kommen nicht wieder
        
    Nein, wir gehen nicht zurück. Open Subtitles هذا صحيح نحن لن نعود
    Es ist gut, Jessi. Wir gehen nicht zurück. Wir finden das anders heraus. Open Subtitles أنت بخير (جيسي) لن نعود هناك سنجد طريقة أخرى
    Da ist die engelsgleiche Ironie. Wir gehen nicht dorthin zurück. Open Subtitles ـ وهنا تكمن تلك السخرية الملائكية ـ لن نعود لهناك
    Mit freundlicher KI könnten wir all diese Gesellschaften aufbauen und die Menschen wählen lassen, wie ​​sie leben wollen, weil wir nicht mehr durch unsere Intelligenz limitiert wären, sondern nur noch durch die Physik. TED مع الذكاء الاصطناعي الصديق نستطيع ببساطة بناء كل هذه المجتمعات وإعطاء الأشخاص حرية اختيار أي منها للعيش فيه لأننا لن نعود محدودين بمقدار الذكاء الذي نمتلكه، بل بقوانين الفيزياء فقط.
    - Denk nicht, wir kommen nicht zurück. - Denk nicht, dass ich nicht hier wäre. Open Subtitles لا تحسب أننا لن نعود
    Wir fahren nicht zurück. Sei endlich ruhig! Open Subtitles نحن لن نعود ، اخرس
    Wir kehren nicht heim, bevor dieses Dorf erobert ist. Open Subtitles نحن لن نعود إلى الديار حتى نقهر تلك القرية
    Wir werden nicht zurückgehen, um dein Fahrrad zu holen. Open Subtitles لن نعود لأجل أخذ درّاجتك
    Wenn wir nicht zurückkommen, wird General Landry uns anwählen. Open Subtitles حين لن نعود فى الوقت المحدد، سيقوم الجنرال (لاندرى) بالإتصال بنا، وحينها سنطلب منه مولد للـ"ناكودا"...
    Es tut mir leid dich zu enttäuschen, Lacey, aber dein Vater und ich kommen nicht wieder zusammen. Open Subtitles أنا آسفة لتخييب أملك ليسي ولكنني ووالدك لن نعود سويا
    Wir gehen nicht zurück, nicht bis wir gefunden haben, was Fury für uns hinterlassen hat. Open Subtitles لن نعود أدراجنا ليس قبل أن نعثر على ما خبئه (فيوري) لأجلنا
    Jede Richtung ist eine Frage. Wir gehen nicht zurück! Open Subtitles كلّ اتّجاه محلّ سؤال، لن نعود!
    Wir gehen nicht zurück. Open Subtitles لن نعود إلى الحانة
    Ich lebe, ich sterbe, ich lebe wieder! Aah! Wir gehen nicht mehr zurück. Open Subtitles ،أعيش، أموت وأعيش مجددًا لن نعود معك أبدًا.
    Wir gehen nicht nach Hause, oder? Open Subtitles لن نعود إلى المنزل، أليس كذلك؟
    Vielleicht kommen wir nicht mehr lebendig von dort zurück. Open Subtitles ربما لن نعود على قيد الحياة من المكان الذي نتوجه إليه.
    Wenigstens würden wir nicht mit leeren Händen zurückkehren. Open Subtitles على الاقل لن نعود الى الديار فارغين الايدي
    So viel, wie wir tragen können. Wir kommen nicht zurück. Open Subtitles إننا لن نعود مرة أخرى
    Wir kommen nicht zurück. Open Subtitles نحن لن نعود
    - Nein, Wir fahren nicht zurück. Open Subtitles يا إلهي هيا ! لا، لن نعود هيا
    Wir fahren nicht zurück! Open Subtitles لن نعود!
    Wir kehren nicht in das Reservat zurück, solange dieser Mann oder andere wie er da sind. Open Subtitles لن نعود لحجزك... طالماهذاالرجلهناك... أو أي شخص مثله
    Ich meine dass wir nicht zurückgehen. Open Subtitles اناأقول.. نحن لن نعود
    Wir werden nicht zurückkommen. Open Subtitles لن نعود
    Keine Sorge, wir kommen nicht wieder. Open Subtitles لا تقلق ايها العجوز لن نعود إلى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد