Nein, wir gehen nicht zurück. | Open Subtitles | هذا صحيح نحن لن نعود |
Es ist gut, Jessi. Wir gehen nicht zurück. Wir finden das anders heraus. | Open Subtitles | أنت بخير (جيسي) لن نعود هناك سنجد طريقة أخرى |
Da ist die engelsgleiche Ironie. Wir gehen nicht dorthin zurück. | Open Subtitles | ـ وهنا تكمن تلك السخرية الملائكية ـ لن نعود لهناك |
Mit freundlicher KI könnten wir all diese Gesellschaften aufbauen und die Menschen wählen lassen, wie sie leben wollen, weil wir nicht mehr durch unsere Intelligenz limitiert wären, sondern nur noch durch die Physik. | TED | مع الذكاء الاصطناعي الصديق نستطيع ببساطة بناء كل هذه المجتمعات وإعطاء الأشخاص حرية اختيار أي منها للعيش فيه لأننا لن نعود محدودين بمقدار الذكاء الذي نمتلكه، بل بقوانين الفيزياء فقط. |
- Denk nicht, wir kommen nicht zurück. - Denk nicht, dass ich nicht hier wäre. | Open Subtitles | لا تحسب أننا لن نعود |
Wir fahren nicht zurück. Sei endlich ruhig! | Open Subtitles | نحن لن نعود ، اخرس |
Wir kehren nicht heim, bevor dieses Dorf erobert ist. | Open Subtitles | نحن لن نعود إلى الديار حتى نقهر تلك القرية |
Wir werden nicht zurückgehen, um dein Fahrrad zu holen. | Open Subtitles | لن نعود لأجل أخذ درّاجتك |
Wenn wir nicht zurückkommen, wird General Landry uns anwählen. | Open Subtitles | حين لن نعود فى الوقت المحدد، سيقوم الجنرال (لاندرى) بالإتصال بنا، وحينها سنطلب منه مولد للـ"ناكودا"... |
Es tut mir leid dich zu enttäuschen, Lacey, aber dein Vater und ich kommen nicht wieder zusammen. | Open Subtitles | أنا آسفة لتخييب أملك ليسي ولكنني ووالدك لن نعود سويا |
Wir gehen nicht zurück, nicht bis wir gefunden haben, was Fury für uns hinterlassen hat. | Open Subtitles | لن نعود أدراجنا ليس قبل أن نعثر على ما خبئه (فيوري) لأجلنا |
Jede Richtung ist eine Frage. Wir gehen nicht zurück! | Open Subtitles | كلّ اتّجاه محلّ سؤال، لن نعود! |
Wir gehen nicht zurück. | Open Subtitles | لن نعود إلى الحانة |
Ich lebe, ich sterbe, ich lebe wieder! Aah! Wir gehen nicht mehr zurück. | Open Subtitles | ،أعيش، أموت وأعيش مجددًا لن نعود معك أبدًا. |
Wir gehen nicht nach Hause, oder? | Open Subtitles | لن نعود إلى المنزل، أليس كذلك؟ |
Vielleicht kommen wir nicht mehr lebendig von dort zurück. | Open Subtitles | ربما لن نعود على قيد الحياة من المكان الذي نتوجه إليه. |
Wenigstens würden wir nicht mit leeren Händen zurückkehren. | Open Subtitles | على الاقل لن نعود الى الديار فارغين الايدي |
So viel, wie wir tragen können. Wir kommen nicht zurück. | Open Subtitles | إننا لن نعود مرة أخرى |
Wir kommen nicht zurück. | Open Subtitles | نحن لن نعود |
- Nein, Wir fahren nicht zurück. | Open Subtitles | يا إلهي هيا ! لا، لن نعود هيا |
Wir fahren nicht zurück! | Open Subtitles | لن نعود! |
Wir kehren nicht in das Reservat zurück, solange dieser Mann oder andere wie er da sind. | Open Subtitles | لن نعود لحجزك... طالماهذاالرجلهناك... أو أي شخص مثله |
Ich meine dass wir nicht zurückgehen. | Open Subtitles | اناأقول.. نحن لن نعود |
Wir werden nicht zurückkommen. | Open Subtitles | لن نعود |
Keine Sorge, wir kommen nicht wieder. | Open Subtitles | لا تقلق ايها العجوز لن نعود إلى هنا |