ويكيبيديا

    "لن يتم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wird nicht
        
    • werden nicht
        
    • wird nie
        
    • werde nicht
        
    • Du wirst nicht
        
    • lasse mich nicht
        
    • Man wird
        
    • Ich lasse
        
    • Sie werden
        
    • keinerlei
        
    Wer wird nicht überrannt werden von unzähligen anderen - wenn Sie anders sind, als all die anderen? TED من لن يتم اجتياحه بهذه الاعداد المهولة من الكائنات إذا كنت مختلف عن جميع باقي الكائنات
    Wir können Ihnen Zellen entnehmen, eine Struktur schaffen, diese in Ihren Körper einsetzen, sie wird nicht abgestoßen. TED نأخذ منك الخلايا نصنع التركيب المراد, نضعها في الجسم مرة اخرى و لن يتم رفضها
    Aber Sie werden nicht mit Ruslan Denisov verhandeln und mit mir ebenfalls nicht. Open Subtitles ولكنك لن تتفاوض مع رسلان دينيسوف ، وأنك لن يتم التفاوض معي.
    Wir werden nicht an unseren schlechten Ideen gemessen. TED لن يتم الحكم عليكم بناءً على أفكاركم السيئة.
    Seine Leiche wird nie gefunden. Dann Ihre Frau. Open Subtitles لن يتم العثور على جثته أبداً وبعدها زوجتك
    Bevor jemand fragt, ich bin an der Untersuchung nicht beteiligt, ich werde nicht beraten und ich habe keine Informationen über die U-Bahn Mörder Open Subtitles لن يتم استشارتي، وليس لدي أي معلومات عن جرائم المترو.
    Es wird eine große Darbietung seiner Großzügigkeit geben, und du wirst deine Lektion gelernt haben, aber Du wirst nicht hingerichtet. Open Subtitles سيكون باستعراض لكرم أخلاقه، وتكون أنت قد تعلمت الدرس، ولكن لن يتم أعدامك.
    Ich lasse mich nicht von zwei Mädchen bedrohen. Open Subtitles أنا لن يتم تهديدي من خلال فتاتين
    Der Schwarze Ritter wird nicht vor Morgen Nachmittag repariert sein. Open Subtitles لن يتم تصليح الفارس الأسود حتى ظهيرة الغد
    Es wird nicht bezahlt, wenn wir uns nicht melden. Open Subtitles تم الإتفاق أنه لو لم تصدر إشاره مننا فالفديه لن يتم تسليمها
    Sie wird nicht von den Aalen gefressen, nicht diesmal. Open Subtitles لن يتم إلتهامها بثعابين الماء فى هذا الوقت
    Das Siegel wird nicht gebrochen, und niemand muss sterben. Open Subtitles لن يتم كسر القفل حينها و لا يجب أن يموت أحد
    Sie müssen irgendwo Halt machen. Vor Morgen wird nicht geöffnet. Open Subtitles لابد من أنهم توقفوا في بعض المحطات لن يتم اعادة فتحها قبيل الصباح
    Du wirst allein zurechtkommen müssen, denn wir werden nicht gerettet. Open Subtitles من المستحسن ان تتعلم كيف تعيش بنفسك لأنه لن يتم انقاذنا أبداً
    Hausaufgaben per E-Mail werden nicht anerkannt. Open Subtitles الجزء العملي من الواجبات .. لن يتم تقييمها بصورة فعلية
    Wir müssen ihnen klarmachen, Selbstmordattentate werden nicht toleriert. Open Subtitles يجب أن نُرسل رسالة أن العمليات الإنتحارية لن يتم التسامح بأمرها
    Auch Ihre Leiche wird nie gefunden. Das verspreche ich Ihnen. Open Subtitles لن يتم العثور على جثتها هى الأخرى وهذا مؤكد
    Mir ist es egal, wie geeignet einige Männer sind, ich werde nicht eingeschüchtert. Open Subtitles لا يهمني كم يكون الرجل غير مؤهل, ولكن لن يتم إجباري على شيء
    Du wirst nicht mehr angerührt werden. Open Subtitles لن يتم لمسك *تلاعب بالألفاظ, أستخدم كراين لفظ Touch بمعنى تأثر بالمشاعر, لكن كينسي إستخدمها بمعنى لمس*
    - So springst du mit mir nicht um. Ich lasse mich nicht manipulieren. Open Subtitles لن يت التعامل معها لن يتم التلاعب بي
    Man wird dir für dein Vergehen keinerlei Nachsicht entgegenbringen. Open Subtitles و أنتِ لن يتم التساهل معكِ بأي قدر
    Ich lasse mich von ihm nicht manipulieren, und verdammt noch mal auch nicht von dir. Open Subtitles لن يتم التلاعب بي من قبله، و أكيد أنك لن تتلاعب بي.
    Sie werden erst gekennzeichnet, wenn wir sie in die Testbeete pumpen. Open Subtitles لن يتم أختيار شئ حتى نضخه فى شتل المحصول التجريبى
    Schließlich betont der Sicherheitsrat, dass keinerlei Form der Gewalt, die darauf abzielt, den demokratischen Prozess in Afghanistan zu stören, geduldet werden wird. UN ”وأخيرا، يؤكد مجلس الأمن أنه لن يتم التسامح مع أي شكل من أشكال العنف الذي يستهدف إعاقة العملية الديمقراطية في أفغانستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد