ويكيبيديا

    "لن يكون سهلا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wird nicht leicht
        
    • wird nicht einfach
        
    • nicht so einfach
        
    Es wird nicht leicht sein, aber du musst es wissen. Open Subtitles لن يكون سهلا عليك تصديقه و لكن يجب أن تصدقينى
    - Es müsste doch Tests geben. - Das wird nicht leicht sein. Open Subtitles أقصد لابد أنهم أجروا فحوصات - هذا لن يكون سهلا -
    Das Zurückholen der Erinnerungen wird nicht leicht. Open Subtitles استرجاع ذكرياتك لن يكون سهلا سأفعل ما يجب أن أقوم به
    Es wird nicht einfach, einen bestimmten Soldaten zu finden, inmitten dieses furchtbaren Krieges. Open Subtitles لن يكون سهلا العثور على شخص ما بالذات اذا كان جنديّا ان العثور عليه
    Es wird nicht einfach, einen bestimmten Soldaten zu finden, inmitten dieses furchtbaren Krieges. Open Subtitles لن يكون سهلا العثور على شخص ما بالذات اذا كان جنديّا ان العثور عليه
    Und wenn sie gehen würde, wegen einer Entscheidung, die ich treffe, lassen Sie mich sagen, dass wäre nicht so einfach zu akzeptieren. Open Subtitles بسبب قرار أتخذه لنقول ذلك لن يكون سهلا للتصور.
    Durch die Sicherheitsvorkehrungen zu kommen wird nicht leicht werden. Open Subtitles العبور خلال الأمن لن يكون سهلا
    - Um so besser für uns. wird nicht leicht, unsere Ausrüstung da runter zu schaffen. Open Subtitles لن يكون سهلا جلب معدات للأسفل.
    Das wird nicht leicht. Open Subtitles هذا لن يكون سهلا خطوط الهاتف مقطوعة
    Einen Beschluss zu bekommen, wird nicht leicht. Open Subtitles الحصول على مذكرة تفتيش لن يكون سهلا
    - Das wird nicht leicht. - Da hast du Recht. Open Subtitles ذلك لن يكون سهلا - انت على حق -
    Das wird nicht leicht. Open Subtitles هذا لن يكون سهلا يا سيدي
    Das wird nicht leicht sein, Ashley. Open Subtitles هذا لن يكون سهلا , اشلي
    Das wird nicht leicht. Open Subtitles هذا لن يكون سهلا ..
    Es wird nicht leicht, die Bombe zu finden. Open Subtitles لن يكون سهلا إيجاد القنبلة
    Das ist zwar nicht mein Gebiet, aber ich denke, es wird nicht einfach. Open Subtitles إنه ليس مجال تخصصي لكن أعلم أن الأمر لن يكون سهلا
    Und das wird nicht einfach sein,... ..weil die Welt süchtig nach Petroleum ist. Open Subtitles وذلك لن يكون سهلا لان العالم الان ادمن البترول .
    Es wird nicht einfach sein. Open Subtitles هذا لن يكون سهلا عليك ان تخاطر
    Es wird nicht einfach sein, das richtige Gleichgewicht zu finden. Aber wenn wir uns unser kollektives Wissen zunutze machen, Kleinbauern aus Entwicklungsländern in diese Bemühungen einbeziehen und die Bekämpfung der Armut und den Schutz der Schwächeren weiterhin in den Mittelpunkt stellen, können wir mehr Treibstoff, mehr Nahrung und mehr Wohlstand für alle haben. News-Commentary الحق أن إيجاد التوازن الصحيح لن يكون سهلا. ولكن من خلال تسخير معارفنا الجمعية، وإشراك صغار المزارعين في البلدان النامية في هذا الجهد، والحفاظ على تركيزنا على الحد من الفقر وحماية الضعفاء، سوف يكون بوسعنا توفير المزيد من الوقود والطعام والرخاء للجميع.
    Es wird nicht so einfach werden. Open Subtitles والمسيل للدموع له بصرف النظر سوف لن يكون سهلا
    Doch die Auswahl der wichtigsten Maßnahmen gestaltet sich nicht so einfach. Tatsächlich hatten die Befürworter von Governance-Reformen hinsichtlich des wirksamsten Ansatzes in den seltensten Fällen recht. News-Commentary ولكن اختيار التدابير الأكثر أهمية لن يكون سهلا. والواقع أن دعاة إصلاح الحكم نادراً ما أصابوا في تحديد النهج الأكثر فعالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد