Es wird nicht leicht sein, aber du musst es wissen. | Open Subtitles | لن يكون سهلا عليك تصديقه و لكن يجب أن تصدقينى |
- Es müsste doch Tests geben. - Das wird nicht leicht sein. | Open Subtitles | أقصد لابد أنهم أجروا فحوصات - هذا لن يكون سهلا - |
Das Zurückholen der Erinnerungen wird nicht leicht. | Open Subtitles | استرجاع ذكرياتك لن يكون سهلا سأفعل ما يجب أن أقوم به |
Es wird nicht einfach, einen bestimmten Soldaten zu finden, inmitten dieses furchtbaren Krieges. | Open Subtitles | لن يكون سهلا العثور على شخص ما بالذات اذا كان جنديّا ان العثور عليه |
Es wird nicht einfach, einen bestimmten Soldaten zu finden, inmitten dieses furchtbaren Krieges. | Open Subtitles | لن يكون سهلا العثور على شخص ما بالذات اذا كان جنديّا ان العثور عليه |
Und wenn sie gehen würde, wegen einer Entscheidung, die ich treffe, lassen Sie mich sagen, dass wäre nicht so einfach zu akzeptieren. | Open Subtitles | بسبب قرار أتخذه لنقول ذلك لن يكون سهلا للتصور. |
Durch die Sicherheitsvorkehrungen zu kommen wird nicht leicht werden. | Open Subtitles | العبور خلال الأمن لن يكون سهلا |
- Um so besser für uns. wird nicht leicht, unsere Ausrüstung da runter zu schaffen. | Open Subtitles | لن يكون سهلا جلب معدات للأسفل. |
Das wird nicht leicht. | Open Subtitles | هذا لن يكون سهلا خطوط الهاتف مقطوعة |
Einen Beschluss zu bekommen, wird nicht leicht. | Open Subtitles | الحصول على مذكرة تفتيش لن يكون سهلا |
- Das wird nicht leicht. - Da hast du Recht. | Open Subtitles | ذلك لن يكون سهلا - انت على حق - |
Das wird nicht leicht. | Open Subtitles | هذا لن يكون سهلا يا سيدي |
Das wird nicht leicht sein, Ashley. | Open Subtitles | هذا لن يكون سهلا , اشلي |
Das wird nicht leicht. | Open Subtitles | هذا لن يكون سهلا .. |
Es wird nicht leicht, die Bombe zu finden. | Open Subtitles | لن يكون سهلا إيجاد القنبلة |
Das ist zwar nicht mein Gebiet, aber ich denke, es wird nicht einfach. | Open Subtitles | إنه ليس مجال تخصصي لكن أعلم أن الأمر لن يكون سهلا |
Und das wird nicht einfach sein,... ..weil die Welt süchtig nach Petroleum ist. | Open Subtitles | وذلك لن يكون سهلا لان العالم الان ادمن البترول . |
Es wird nicht einfach sein. | Open Subtitles | هذا لن يكون سهلا عليك ان تخاطر |
Es wird nicht einfach sein, das richtige Gleichgewicht zu finden. Aber wenn wir uns unser kollektives Wissen zunutze machen, Kleinbauern aus Entwicklungsländern in diese Bemühungen einbeziehen und die Bekämpfung der Armut und den Schutz der Schwächeren weiterhin in den Mittelpunkt stellen, können wir mehr Treibstoff, mehr Nahrung und mehr Wohlstand für alle haben. | News-Commentary | الحق أن إيجاد التوازن الصحيح لن يكون سهلا. ولكن من خلال تسخير معارفنا الجمعية، وإشراك صغار المزارعين في البلدان النامية في هذا الجهد، والحفاظ على تركيزنا على الحد من الفقر وحماية الضعفاء، سوف يكون بوسعنا توفير المزيد من الوقود والطعام والرخاء للجميع. |
Es wird nicht so einfach werden. | Open Subtitles | والمسيل للدموع له بصرف النظر سوف لن يكون سهلا |
Doch die Auswahl der wichtigsten Maßnahmen gestaltet sich nicht so einfach. Tatsächlich hatten die Befürworter von Governance-Reformen hinsichtlich des wirksamsten Ansatzes in den seltensten Fällen recht. | News-Commentary | ولكن اختيار التدابير الأكثر أهمية لن يكون سهلا. والواقع أن دعاة إصلاح الحكم نادراً ما أصابوا في تحديد النهج الأكثر فعالية. |