ويكيبيديا

    "لن يكون من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Es wird nicht
        
    • Es wäre nicht
        
    • wird es nicht
        
    Es wird nicht die Exzellenz unserer Technologien oder die Raffinesse unsere Spezialisten sein, sondern, wie selten wir diese benötigt haben. TED فإنه لن يكون من جانب تميز تقنياتنا أو مستوى التطور التقني للمتخصصين لدينا، ولكن عبر قلة إحتياجنا لهم للإستشفاء.
    Aber bedenkt, Es wird nicht einfach. Es war nicht einfach für mich, Ich sah mich vor viele Hindernisse gestellt. TED أريد أن أخبركم بأنه لن يكون من السهل، ولم يكن الأمر سهلاً بالنسبة لي، لأني واجهت الكثير من العقبات.
    Es wird nicht leicht zu verdrängen sein, aber wir haben keine Wahl. Open Subtitles انا اعرف انه لن يكون من السهل ان لا نفكر فيها ولكن ليس لدينا اختيار
    Es wäre nicht schwer für sie, einen Jonas Flemming zu kreieren. Open Subtitles فإنه لن يكون من الصعب بالنسبة لهم لإنشاء جوناس فليمنغ،
    Es wäre nicht fair es nicht zu machen. Die Menschen sind gut und freundlich und höflich und helfen Menschen in Rollstühlen. Open Subtitles لن يكون من العدل ألا تفعل الناس طيبون ومهذبون ويساعدون المقعدين
    Falls ich eines Tages diesen Ort verlasse, wird es nicht wegen Werbung sein. Open Subtitles إن غادرت هذا المكان يوماً ما, لن يكون من أجل إعلانات أخرى
    Das nächste Mal, wenn ich auf diese Tür zusteuere, wird es nicht zur Show sein. Open Subtitles المرة المقبلة التي أتجه فيها نحو الباب، لن يكون من أجل العرض.
    Was die Patientin angeht, Es wird nicht einfach sein in ihr Büro einzubrechen. Open Subtitles أما بما يخص المريض لن يكون من السهل اقتحام مكتبها
    Und ich weiß, Es wird nicht leicht sein, ihnen zu sagen, dass Sie die Stelle schon besetzt haben. Open Subtitles وأعلم انه لن يكون من السهل أن تخبرهم أنك وظفت شخص
    Es wird nicht einfach sein, Giraffen erneut bei so etwas zu beobachten. Open Subtitles لن يكون من السهل أن تُجِيل النظر في الزرافات بنفس الطريق مرة أخرى
    Es wird nicht leicht, sie loszuwerden, es sei denn, ich schleife sie um. Open Subtitles لن يكون من السهل تحريكهم حتي أقوم بإعادة قطعهم
    - Es wird nicht einfach sein, diese Information zu bekommen. Open Subtitles لن يكون من السهل الحصول على تلك المعلومات.
    Er: "Es wird nicht einfach sein, meine Firma zu überzeugen, eine größere Lieferung zu versenden." TED قال،" لن يكون من السهل إقناع شركتي بشحن كمية كبيرة."
    Es wird nicht leicht sein, Euren Propheten loszuwerden. Open Subtitles لن يكون من السهل أن تتخلص من رسولك الآن
    Es wäre nicht fair, dich für die Missachtung einer Regel zu bestrafen, von der du nichts gewusst hast. Open Subtitles لن يكون من العدل معاقبتك لخرقك قاعدة لم تكن تعلم بوجودها.
    Unsere Ehre. Es wäre nicht in unserem Interesse, Sie zu betrügen. Open Subtitles شرفنا، لن يكون من صالحنا خداعكم
    Maxxie, Es wäre nicht richtig, wenn du nicht kommst. Open Subtitles لن يكون من العدل ان لا تأتي يا كامس
    Das Geschäft. das sie suchen ist vor sechs Monaten Bankrott gegangen, also auch wenn sie den Verkauf eingetragen haben, wird es nicht einfach sein es herauszufinden. Open Subtitles حيث أعلن المتجر عن إفلاسه قبل 6 أشهر حتى وإن كانوا يبقون سجلات البيع لن يكون من السهل العثور عليه
    Und wenn die Zeit kommt die Sache zur Sprache zu bringen, wird es nicht schaden, wenn Du uns helfen würdest es zu tun. Open Subtitles وعندما يأتي الوقت لبناء قضيتنا، لن يكون من السيء وجودكِ لمساعدتنا على بنائها.
    Also wird es nicht schwierig werden, eine Jury davon zu überzeugen, dass Sie schuldig sind, eine fremde Regierung bestochen zu haben, um Ihre Pipeline zu bekommen. Open Subtitles لن يكون من الصعب اقناع هيئة المحلفين بأنكي مذنبة برشوة دولة اجنبية لتحصلي على خط أنابيب خاص بك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد