Sie sind keine Orte zu wohnen und sterben. dafür sind sie nicht konzipiert worden. | TED | لايوجد مكان حيث تعيش وتموت ليس لهذا الأمر صممت |
- Myrtle, dein Onkel hat uns zum letzten Mal blamiert, dafür werde ich sorgen! | Open Subtitles | لقد خذلنا عمكِ لآخر مرة فى هذا البيت سأجد حلاً لهذا الأمر |
- dafür gibt es eine dumme Erklärung. - Und welche? | Open Subtitles | لا تقلقى، على الأرجح يوجد تفسير غبى لهذا الأمر. |
Ich bitte Sie deshalb angesichts dieser Sache möglichst zuversichtlich zu wirken. | Open Subtitles | لو يمكننى التوسل إليك لتكون مبتهجاً لهذا الأمر |
Sie sehen also, er muss die Sache geplant haben, | Open Subtitles | وكما ترين يا سيدتى, لقد قام بالتخطيط لهذا الأمر كله |
Die Wahlen in den USA werden sich entscheidend darauf auswirken. | TED | الانتخابات الأمريكية مهمة لهذا الأمر أيضاً. |
Sie haben hart dafür gearbeitet und sie haben's verdient. | Open Subtitles | ولقد عملوا بجهد جهيد لهذا الأمر,وهم يستحقونه |
- Wusste nicht, dass ich einen Blick dafür habe. | Open Subtitles | لم أكن أدري أنه لديّ نظرة لهذا الأمر لديّكِ بالفعل |
"Ich denke, es gibt eine Zeit, die schrecklich unpassend dafür ist, dieser Sache auf den Grund zu gehen." | Open Subtitles | لا وقت أنسب من اللحظة الراهنة الغير مؤاتية بشناعة للتطرق لهذا الأمر. |
Sie waren ein echter Freund, und dafür bin ich Ihnen sehr dankbar. | Open Subtitles | صديق حقيقي وأنا ممتنة لهذا الأمر |
Nein, dafür gibt es 72 Stunden psychologische Überwachung. | Open Subtitles | لا هذه حجة المريض النفسي لهذا الأمر |
Nun, dieser... dieser Typ Lestrade scheint, als sei er dafür qualifiziert. | Open Subtitles | يبدو أن هذا شخص مؤهل لهذا الأمر. |
Wollte man dafür einen finden, so dient es der Hämatophagie. | Open Subtitles | إن تحتم لأحد أن يمنح لهذا الأمر غاية "لساعد ذلك بعلاج مرض "الهيماتوفاجي |
Das Fahrrad eignet sich nicht dafür. | Open Subtitles | الدرّاجة ليست جيّدة لهذا الأمر. |
- Ich dachte, die Sache interessiert dich nicht. | Open Subtitles | لقد هيّجت البعض ضد الشخص الذي تبحث عنه أعتقد أنكِ قلتي أنكِ لستِ متحمسة لهذا الأمر |
Die Sache soll nicht an einem Detail scheitern. | Open Subtitles | لأننا لا نريد لهذا الأمر أن يسوء بسبب تفصيل صغير |
Nein Gwen, dies ist gut. Kann nicht weiter gehen. Ist ne gute Sache. | Open Subtitles | لا يا جوين ، هذا جيد ، فلا يمكن لهذا الأمر أن يستمر ، لم لا ينظر إليّ بحق الجحيم ؟ |
Aber die Sache ist, ich glaube jeder von ihnen würde darauf anspringen, wenn sie in deiner Lage wären. | Open Subtitles | ولكن المسألة هي أنني أظن بأن أي واحد منهم كان سيقفز لهذا الأمر إن كانوا مكانك |
Ich kann mich nicht so richtig darauf freuen. | Open Subtitles | لقد أرهقني التحمس لهذا الأمر أتفهم قصدي ؟ |
Also hast du darauf hingearbeitet, und morgen wirst du triumphieren... und als gefeierter Held nach Hause kehren. | Open Subtitles | ، لذا كانت الأمور تتراكم لهذا الأمر و غداً سوف تنتصر .. و تعود للوطن بطلاً لا تقهر |
Ich meine, wir hatten 9 Monate Zeit, uns darauf vorzubereiten. Und wir machen immer noch haufenweise Fehler. - Die macht er echt, da hat er recht. | Open Subtitles | لقد تجهزنا لهذا الأمر لمدة 9 أشهر ومع ذلك مازالنا نُخفق فيه. |