Ich bin sicher mein Klient wusste nicht, das er eins brauchen würde. | Open Subtitles | واثق بأنّ موكّلي لم يدرك بأنّه يحتاج لواحدة |
Wie auch immer, ich habe eine Aufgabe für eins deiner Mädels. | Open Subtitles | على أي حال، لديّ مأمورية صغيرة لواحدة من فتياتِك. |
Ja, nun, wenn ich gewusst hätte, dass ich eins bräuchte, hätte ich jemanden eingeladen. | Open Subtitles | اذا علمت باني احتاج لواحدة مسبقا, كنت سادعو شخصا ما لزيارتي. |
Ich fand den Teil eines Siegels. Nur eine von uns konnte entkommen. | Open Subtitles | وجدتُ حجبًا جزء منه مشقوق بما يسمح لواحدة منّا فقط بالمرور. |
eines davon sorgt immer dafür, dass die anderen aussterben. | TED | لابد لواحدة منهما أن تتطور والأخرى تندثر. |
Ich hatte gerade meinen ersten Artikel eingereicht, für eine der relevantesten und anregendsten Zeitschriften der heutigen Zeit, zumindest für mich: "Vogue". | Open Subtitles | كنت أرسلت للتو أول مقالاتي الحرة لواحدة من إحدى المجلات النشطة بأكشاك الصحف و المجلات اليوم لي على الأقل |
Wir machten ein Musikvideo für eine meiner Lieblingsbands, Radiohead. | TED | صنعنا فيديو موسيقي لواحدة من الفرق المفضلة لدي ، راديوهيد. |
Das war toll. Noch eins vor dem Schlafengehen. Müssen wir? | Open Subtitles | هذا كان جيداً يا رفاق أظن أن لدينا الوقت لواحدة أخرى قبل النوم |
Vielleicht dachten sie, du brauchst noch eins. | Open Subtitles | ربما ظنوا أنك تحتاج لواحدة أخرى |
Ich glaub, ich brauch auch eins. | Open Subtitles | سأكون بحاجة لواحدة |
Man braucht nur eins. Aber ein großes. | Open Subtitles | لا يحتاج المرء إلا لواحدة |
Dir fehlt noch eins. | Open Subtitles | ما زلت بحاجة لواحدة أخرى |
$ 400.000 für eins von denen? | Open Subtitles | أربعون ألفاً لواحدة من هذه؟ |
Das ist eins von eins. | Open Subtitles | هذه واحدة لواحدة |
Heute werde ich nur eines dieser Themen besprechen. | TED | الآن، اليوم سأخذكم لواحدة فقط من تلك الأربعة. |
Aber ist Soft Power genug für eines der wichtigsten Schwellenländer der Welt? | News-Commentary | ولكن هل القوة الناعمة كافية بالنسبة لواحدة من الدول الناشئة الكبرى على مستوى العالم؟ |
Sie sind der Gewinner eines von 3 sagenhaften Preisen. | Open Subtitles | أنت فائز مضمون لواحدة من ثلاثة جوائز رائعة |
Ich bin unter 30 und ich bin der CEO eines Fortune 500 Unternehmens. | Open Subtitles | لم أبلغ الـ 30 وها أنا المديرة التنفيذة لواحدة من أغنى 500 شركة بالعالم. |
Deine größte Angst ist, eine Schwester zu verlieren. Ich kriege zwei für eine. | Open Subtitles | خوفك الأعظم أن تخسري شقيقة و أنا أحصل على إثنتان لواحدة |
Nun, ich hoffte sie für eine gleichgesinnte meiner Liebe aufzugeben. | Open Subtitles | حسناً,لقد كنت آمل أن أتركها لواحدة تساويها في الجمال |
Mom, jetzt ist keine Zeit für eine deiner magischen Fabeln, ok? | Open Subtitles | أمي، ليس هذا الوقت المناسب لواحدة من ألاعبيك السحرية هذه، إتفقنا؟ |