Von Lucien Castle. Ich traue der Quelle nicht, aber ich vertraue dir. | Open Subtitles | من (لوشان كاسل)، وإنّي لا أثق في المصدر، لكنّي أثق بك. |
Plaudern wir das nächste Mal über meinen unhöflichen Freund, Lucien. | Open Subtitles | هلّا نناقش شأن صديقي الوقح (لوشان) في دردشتنا المقبلة؟ |
(ATMET SCHARF EIN) Lucien. Wenn du auch nur die leiseste Ahnung davon hättest, dass selbst ein Fragment der Weißeiche existiert, würdest du mir das natürlich sagen. | Open Subtitles | (لوشان)، إن كان لديك أدنى علم عن وجود ولو شظية سنديان أبيض |
Und dann kommt noch mein alter Kumpel Lucien mit beunruhigenden Neuigkeiten in die Stadt spaziert. Gut. | Open Subtitles | والآن صديقي القديم (لوشان) جاء المدينة حاملًا أنباء مشؤومة. |
Ja. Der CEO ist Lucien Castle. - Elijah erzählte mir von eurer Vergangenheit. | Open Subtitles | أجل، مديرها التنفيذيّ (لوشان كاسل)، أخبرني (إيلايجا) أنّه صديق قديم لك. |
Wie es der Zufall will, kam ich gerade zurück. Von einer Tollerei mit unserem guten Freund Lucien. | Open Subtitles | يصادف أنّي عائد لتوّي من حفل لدى صديقي الصالح (لوشان). |
Nenn es eine Vermutung, aber ich denke, dein Freund Lucien foltert und tötet Menschen im Viertel. | Open Subtitles | سمّه حدسًا، لكنّي أظن صديقك (لوشان) يعذّب ويقتل الناس في الحيّ. |
Mein Liebling Lucien, ich freue mich echt, hier zu stehen und dir beim Sterben zuzusehen, oder du kannst mich reinbitten. | Open Subtitles | عزيزي (لوشان)، بعظيم الفرح سأقف هنا وأراقبك تحتضر |
Lucien Castle. Höchst motivierend. Ich fühle mich schon viel besser. | Open Subtitles | (لوشان كاسل)، شخصيّة محفّزة جدًّا، أشعر نفسي نضّاحة بالتفاؤل والإقدام منذ الآن. |
Meine Erinnerungen an Lucien gehen zurück in eine Zeit, in der unsere Familie glücklich war. | Open Subtitles | "ذكراي عن (لوشان) تعود لحين سعدت فيه أسرتنا" |
In der Hoffnung Lucien davon abzubringen, sagte ich ihm, Aurora würde sein Zettel nicht akzeptieren. | Open Subtitles | "وأملًا في إثناء (لوشان) عن عزمه، أخبرته أن (أورورا) لم تقبل ملاحظته" |
Aber Lucien war ein hoffnungsloser Romantiker. In seiner Verzweiflung suchte er sie auf. | Open Subtitles | "لكن (لوشان) كان عاشقًا متيّمًا، وفي حالة استماتة، لاحقها" |
Lucien erfüllt zwei von drei. Ich sage, wir legen ihn um, wie in alten Zeiten. | Open Subtitles | طالما (لوشان) حقيق بتصنيفين من 3، فأقترح أن نقتله كالأيام الخوالي. |
Was auch immer Lucien dir heute erzählt hat, war ganz gewiss eine Lüge. | Open Subtitles | أيًّا يكُن ما قاله (لوشان) لك اليوم فإنّه غالبًا كذب. |
Es tut mir leid. Ich hoffte so sehr, dass ich im Unrecht bin, Lucien, wirklich. | Open Subtitles | آسف، أملت أن أكون مخطئة يا (لوشان)، أملت ذلك حقًّا. |
- Dann mach mich wie dich. - Mach mit mir, was du mit Lucien getan hast. | Open Subtitles | إذًا اجعلني مثلك، افعل بي ما فعلته بـ (لوشان). |
Ich bin aus demselben Grund wie Lucien und Tristan hier, um meinen Erzeuger zu beschützen. | Open Subtitles | جئت لنفس سبب مجيء (لوشان) و(تريستن)، لحماية ربيبة تحوُّلي. |
heilt ihr wie Lucien, nachdem Niklaus ihm sein Blut gab. | Open Subtitles | تشفون مثل (لوشان) بعدما أطعمه (نيكلاوس) بدمه. |
Kingmaker Land Development, das einem gewissen Lucien Castle gehört. | Open Subtitles | شركة تطوير العقارات (كينج ميكر)، لمالكها (لوشان كاسل). |
Oh ja, dieser Plan. Der Plan, den du und Lucien mir vorenthalten habt. | Open Subtitles | أجل، تلك الخطّة التي أخفيتها أنت و(لوشان) عنّي. |