Außer wenn sie vom Palais du Senat Luxemburg sprechen. | Open Subtitles | الا اذا كنت تتحدث عن قصر مجلس الشيوخ في حدائق لوكسمبورغ |
Luxemburg ist eine konstitutionelle Monarchie, ein souveräner Staat. | Open Subtitles | لوكسمبورغ, ملكية دستورية ولاية جنوبية مستقلة أسّست بعد التفاوض في فينا |
750 Millionen Dollar, auf einem Nummernkonto, in Luxemburg. | Open Subtitles | ـ ثلاثة أرباع بيليون دولار في حساب مصرفي في لوكسمبورغ |
Er verbrachte zu lange mit der Belagerung von Luxemburg... seine Armee geschwächt von Seuchen. | Open Subtitles | فقد حاصر مدينة لوكسمبورغ طويلة كما أن جيشه قد إجتاحه المرض |
Ein Bankier aus Luxemburg, unterzeichnet hier Inhaberschuldverschreibungen. | Open Subtitles | مصرفي من لوكسمبورغ في المدينة بييع سندات لحاملها |
Luxemburg ist offensichtlich ein Steuerparadies, die Polizei kann nichts über die Leute herausfinden, die sie gegründet haben. | Open Subtitles | لوكسمبورغ ملاذ ضريبي, كما يبدو, لذا لن تستطيع الشرطة أن تعثر على أي شيء حول الأشخاص الذين أسسوها. |
Beim nächsten Land, Luxemburg, ist der rote Punkt an derselben Stelle wie bei Korea, was bedeutet, dass Luxemburg die gleichen Ausgaben pro Schüler hat wie Korea. | TED | بانتقالكم للدولة التالية في القائمة،لوكسمبورغ، يمكنكم ملاحظة أن نقطتها الحمراء تقعبنفس مكان النقطة الحمراء لكوريا، إذا لوكسمبورغ وكوريا تنفقانبنفس القدر للطالب الواحد. |
Wir sind eine Art Luxemburg. Klar? | Open Subtitles | خذ نظرة لنفسك، إنها لوكسمبورغ هل فهمت؟ |
Made in Luxemburg, das erfolgreichste Auto da drüben. | Open Subtitles | (صنعت في (لوكسمبورغ السيارة الأكثر شعبية على الطريق هناك |
- Schottland, dann Luxemburg. | Open Subtitles | "إلى "إسكتلندا" ثمّ إلى "لوكسمبورغ |
Bart hoffentlich auch, wenn er aus Luxemburg zurückkommt. | Open Subtitles | فلنأمل أن تثير (بارت) عندما يعود من (لوكسمبورغ) هذا الأسبوع |
750 Millionen Dollar, auf einem Nummernkonto in Luxemburg. | Open Subtitles | ثلاثة أرباع مليار دولار، بحساب بنكي (في (لوكسمبورغ |
Nun, anscheinend ist sie in Diekirch, Luxemburg, verstorben,... und das war, wow, vor acht Jahren. | Open Subtitles | على ما يبدو ، أنها تُوفيت في (ديكرش) ، (لوكسمبورغ) و قد كان هذا منذ 8 أعوام |
Ich weiß nichts von irgendwelchen Verwandten in Luxemburg,... ganz bestimmt niemand, der mich in seinem Testament erwähnen würde. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي أقارب في (لوكسمبورغ) بالتأكيد ، لن يكون اسمي مذكور في الوصية. |
Mir wurde mitgeteilt, dass die Familie Pryce nach Luxemburg zieht. | Open Subtitles | أن عائلة (برايس) تنوي الإنتقال إلى (لوكسمبورغ) |
Es ist ein Unternehmen mit Sitz in Luxemburg, vor einem Monat gegründet. | Open Subtitles | إنها شركة Luxembourg-مقرها في (لوكسمبورغ) أسست منذ شهر. |
Überfälle dieser Art sind in der Stadt Luxemburg ungewöhnlich. | Open Subtitles | اعتداءات كهذه غير شائعة (في مدينة (لوكسمبورغ. |
Freuen Sie sich schon auf Luxemburg? | Open Subtitles | هل رجالك مستعدون للحصول على بعض المتعة في (لوكسمبورغ)؟ |
Ich muss zurück ins Reiseteam, um vor dem Physiker nach Luxemburg zu kommen, das hat jetzt Priorität. | Open Subtitles | ستماطل بذلك. ستعود إلى فريق السفر. (وستعودون إلى (لوكسمبورغ قبل الفيزيائي. |
Hatten Sie am 11. Kontakt zu Mitarbeitern des Flughafens Luxemburg? | Open Subtitles | هل تحدثت مع أي من موظفيّ المطار في مطار (لوكسمبورغ) في اليوم الحادي عشر؟ |