Und ich will, dass wir uns fragen, wie Ambrogio Lorenzetti das Bild malen, Wenn er es heute malen würde. | TED | و أريد منّا أن نسأل الآن ماذا سيرسم أمبروجيو لورينزيت لو أراد أن يرسم الآن. |
Schon, Wenn er gewollt Hätte. Du hattest was vor, also wollte er nicht mehr. | Open Subtitles | لتمكن من ذلك لو أراد تدبرت الأمر ليفقد الرغبة في الحياة |
Er kennt die Leute. Er kann ihnen Druck machen, Wenn er will. | Open Subtitles | إنه يعرف هذه الناس ويمكنه الوصول إليهم لو أراد ذلك |
Was ist, Wenn er mich reinbittet? Wirst du dann mitkommen? | Open Subtitles | أعني ماذا لو أراد أن يدعوني للذهاب إلى منزله؟ |
Wenn er will, besiegt er uns spielend. | Open Subtitles | لو أراد هذا المكان فليس هناك من عمل لإيقافه |
Der kommt rein, Wenn er's will. Wo lässt er die CD durchlaufen? | Open Subtitles | لو أراد الدخول ، فسوف يدخل أين يجب عليه أن يذهب لتشغيل الإسطوانة؟ |
Wenn er Dir das Buch zeigen will, dann in seinem Büro. | Open Subtitles | لو أراد أن يريكى الكتاب ,سيريه اياكى فى المكتب |
Und Wenn er mit ihr schlafen will, sie ist Single und er ist süß. | Open Subtitles | ماذا لو أراد معاشرتها؟ هي عزباء، وهو ظريف |
Mach dir keine Sorgen, auch Wenn er in Stücke gerissen wird er' starb lächelnd. | Open Subtitles | لا تقلق فحتى لو أراد تفجير نفسه فسيموت مبتسماً |
Wenn er wirklich mit mir zusammen sein will, ist alles, was er tun muss, den Kurs fallen zu lassen. | Open Subtitles | لو أراد فعلاً البقاء معي كل ما عليه فعله التخلي عن الفصل |
An jedem Eingang stehen zwei bewaffnete Teams. Nicht mal Gott käme an lhr Geld, Wenn er wollte. | Open Subtitles | وضعنا فرقاً مسلّحة على كلّ المداخل الربّ نفسه لن يقدر على أخذ مالك لو أراد |
Entspann dich, Soldat. Wenn er sie ficken will, dann fickt er sie. | Open Subtitles | إهدأ، أيها الجندي لو أراد معاشرتها سيفعل |
Wenn er mich Hätte töten wollen, Hätte er sich auf die Lauer gelegt, statt einen Brief zu schreiben. | Open Subtitles | و كان داخل بيتك اسمع ، لو أراد قتلي لما انتظر حتى الآن و لما ترك ملاحظة منمقة |
Er konnte es mir nicht sagen, selbst Wenn er wollte. Ich veranlasste eine Gewebeentnahme seiner Nieren. | Open Subtitles | ما كان ليقدر على إخباري حتّى لو أراد لقد أمرت بفحص عيّنة من كليته |
Sag ihm, dass er, Wenn er in das geschlossene Forum möchte, einem Treffen zustimmen muss. | Open Subtitles | اخبره، لو أراد الدخول للمنتدى الخاص سيلزمه أن يوافق على المقابلة وجها لوجه |
Wenn er mich Hätte umbringen wollen, hatte er viele Möglichkeiten dafür. | Open Subtitles | لو أراد أن يقتلني، فقد لاحت له فرصٌ عديدة. |
Selbst Wenn er gerne der Bensonhurst Bomber wäre, er Hätte gar nicht die Zeit dazu. | Open Subtitles | حتى لو أراد أن يكون مفجر بينسنهرست فهو لا يملك الوقت لهذا |
Wenn Gott gewollt Hätte, dass wir laufen, Hätte er nicht den Rollschuh erfunden. | Open Subtitles | لو أراد الله لنا السير دوما لما إخترعنا المزاليق |
Wenn Gott wollte, Hätte er längst deinen Arsch da raufgezaubert! | Open Subtitles | لو أراد الله لك فعل ذلك لأنعم عليك بـمعجزة لتخطيه |
Hätte Gott gewollt, dass alle gleich sind, Hätte er uns allen Beinschienen gegeben. | Open Subtitles | لو أراد الله أن يتشابه كل البشر كان سيجعلنا جميعاً نحتاج لمثل هذه الدعامات |