ويكيبيديا

    "لو أنك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wenn du
        
    • Wenn Sie
        
    • wärst du
        
    • Wenn man
        
    • hättest du
        
    • ob du
        
    • würdest du
        
    • Wenn Ihr
        
    • Hätten Sie
        
    • ob Sie
        
    • würde man
        
    Abgesehen davon, was ist, Wenn du für mich irgendwann zur Gefahr wirst? Open Subtitles و إلي جانب هذا، ماذا لو أنك الرجل الذي علي قتاله؟
    Wenn du wie ein Hund essen willst... musst du leben wie ein Hund. Open Subtitles لو أنك أكلت بهذه الطريقة ثانية فلن تستطيعي العيش أو النوم هنا
    Wie lange müssen Sie tatsächlich arbeiten, um eine Stunde Leselicht zu verdienen, Wenn Sie so viel verdienen wie ein Brite heute im Durchschnitt verdient? TED كم يلزمك من الوقت الفعلي لابد أن تعمل لتتلقى ساعة من الإنارة للقراءة لو أنك تربح دخل متوسط في بريطانيا اليوم ؟
    Wenn Sie lügen, um Ihre Freundin zu retten... dann verdienen Sie die Strafe, die Sie fordern. Open Subtitles لو أنك تكذبين وتريدي أنقاذ صديقتك اذاً، لديك ما يكفي من الشخصية لتكسبي ما تريده
    Lass es so sein, als wärst du niemals hierher gekommen. Bitte! Open Subtitles دعهم كما لو أنك لم تأتى إلى هنا , رجاءً
    Also, Schwertkämpferin... Wenn du Schwerter kreuzen willst, das ist mein Vorschlag. Open Subtitles لو أنك تريدين قتالا بالسيف فأنا أقترح عليك هذا المشهد
    Du sagtest, du hast sie weggeschickt, damit sie in Sicherheit ist, und Wenn du ihr folgen wolltest, soll ich dir das geben. Open Subtitles أنت قلت أنك أرسلتها بعيداً , حتى تكون بأمان , و لو أنك أردت أن تجدها عليّ أن أعطيك هذا
    Wenn du das wirklich machen willst, gehen wir nach Hause und holen die Helme. Open Subtitles لو أنك تريدين هذا حقا يمكن أن نذهب للبيت ونأتى بخوذة من عندى
    Ich gebe dir den Rest meiner mms, Wenn du mir meinen Platz freihältst. Open Subtitles سأعطيك ما تبقى من هذه الشوكولاتة المغطاة بالزبيب لو أنك انقذت مقعدي
    Wenn du ein besserer Scheunen-Zähler wärst, hätten wir uns vielleicht nicht verfahren. Open Subtitles حسنـــاً, لو أنك عديت الحظاير بشكل أفضل . ما كان ضعنا
    Weißt du, wir könnten einander sehen, Wenn du den Computer anschaltest. Open Subtitles أتعرفين، يمكنا رؤية بعضنا البعض لو أنك قمت بتشغيل الحاسب
    Wenn Sie bleiben, ist irgendwann mein Leben in Ihrer Hand und Ihres in meiner. Open Subtitles لو أنك بقيت,عاجلا أو آجلا حياتى سوف تكون بين يدك وحياتك بين يدى
    Wenn Sie wirklich ein Bundesagent sind, dann wissen Sie, dass ich diese Maschine landen muss. Open Subtitles لو أنك عميل فيدرالي حقاً إذاً لابد أنك تعرف أنه يجب أن أهبط بالطائرة
    Und zweitens... Wenn Sie meine Akte gelesen hätten dann wüssten Sie das ich im Programm war. Open Subtitles وثانياًً لو أنك قمت بقراءة ملفي .. لرأيت أنني كنت في برنامج التوقف عن الكحول
    Es ist besser für Ihren Fall, Wenn Sie zuerst zu denen gehen... Open Subtitles من الأفضل لك في هذه الحالة لو أنك تذهب إليهم أولًا
    Wenn Sie also zumindest einschreiten könnten, um die Räumung zu stoppen... Open Subtitles لو أنك تستطيع فقط أن تضمن أننا لن يتم ترحيلنا
    Nun, du siehst aber nicht aus, als wärst du auf dem Weg zum Friseur. Open Subtitles حسنا، أنت لا تبدين كما لو أنك ذاهبة للكوافيرة
    Es wirkt fast so, als ob man als Junge ein dümmliches Tier ist und Wenn man ein Mädchen ist, sollte man besser seine Kriegskostüm mitbringen. TED الأفلام اليوم تقريبا تعاملك كما لو أنك ذكر بل حيوان بليد، و فيمما يخص الاناث ، ينبغي عليك إحضار زي المحارب الخاص بك.
    hättest du dir die Ohren gewaschen, würdest du deinen Hintermann verstehen! Der Dorn im Hintern! Open Subtitles لو أنك غسلت آذانك دوفيار لكنت تسمع الهمس
    Du bist entspannter, als ob du nicht die Last der ganzen Welt trägst. Open Subtitles تبدو أكثر هدوءاً، كما لو أنك لا تحمل ثقل العالم على كتفيك
    Wenn du so ein psychopathischer Lotteriebetrüger wärst, wie würdest du das lösen? Open Subtitles الآن لو أنك كنت مهووس بالغش في اليانصيب كيف ستصلح هذا؟
    - Wenn Ihr gegen ihn kämpft, wird er Euch behandeln wie jeden anderen Gegner. Open Subtitles لو أنك قمت بمنازلته، سيضطر الى معاملتك كما يفعل مع أي خصم آخر
    Hätten Sie ihn gesehen, während Sie essen, Hätten Sie nichts runterbekommen. Open Subtitles لو أنك رأيته أثناء أكلك لن تستطيع ان تُـكمل وجبتك
    Sie hielten sich den Kopf, als ob Sie Schmerzen hätten. Open Subtitles لقد وقعت على ركبتك ومسكت رأسك كما لو أنك مصاب بألم فظيع.
    Hat man in einer westlichen Kultur Krebs, dann ist das, als würde man verschwinden. TED في المجتمعات الغربية، حين تصاب بالسرطان، كما لو أنك تختفي بطريقة ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد