ويكيبيديا

    "لو انتهى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wenn
        
    Cabe, wenn die Terroristen tatsächlich Raketen zünden sollten, gibt es für uns dann eine... Open Subtitles لو انتهى المطاف بالمُخترقين بإطلاق قرابة العشرات من الصواريخ، فهل سيتمّ إعطاؤنا تحذير؟
    und wenn das was sie heute getan haben, damit endet das sie meinem Baby das Leben gerettet haben, werde ich ihnen dafür danken. Open Subtitles , لكن لو انتهى ما فعلتِه اليوم بانقاذ ابني سأشكركِ على هذا
    Ugh, mir läuft es eiskalt über den Rücken, wenn ich daran denke, dass meine Mädchen so enden könnten. Open Subtitles يقشعر بدني حين أفكر بفتياني لو انتهى بهن الحال كهذه
    wenn wir hier übernachten müssen, spielen wir Karten. Open Subtitles نحن يمكن أن نلعب الورق طوال الليل حتى و لو انتهى بنا المطاف بالبقاء هنا
    Ich habe meine Differenzen mit ihr, aber... wenn dies auf die harte Art endet, will ich nicht, dass sie es tun muss. Open Subtitles لدي اختلافاتي معها، لكن لو انتهى هذا بالطريقة الصعبة، فلا أريدها أن تفعلها
    Mom würde es nicht verkraften, wenn du draufgehst wie Dad. Open Subtitles لم تكن أمي للتخطى الأمر لو انتهى الامر بك مثل والدي
    Was, wenn du wieder dort landest? Open Subtitles ماذا لو انتهى بك المطاف بالعودة لهناك مرة أخرى؟
    Wäre es nicht eine gewisse Erleichterung, wenn alles vorbei wäre? Open Subtitles ألن يكون هناك بعض الارتياح لو انتهى كل ذلك ببساطة؟
    Aber wenn du auf der falschen Seite endest, wird ihr das weh tun. Open Subtitles .... لكن لو انتهى بك المطاف على الجانب الخطأ في هذه المشكلة فإنها ستتأذى
    Und wenn die Welt zusammenbricht! Open Subtitles لا يهمني، لو انتهى العالم ليلة الغد
    Du wirst noch weniger erfreut sein wenn du tot bist. Open Subtitles -كنتَ ستستمتع أقلّ ، لو انتهى الأمر بموتك
    Du wirst noch weniger erfreut sein wenn du tot bist. Open Subtitles -كنتَ ستستمتع أقلّ ، لو انتهى الأمر بموتك
    wenn das daneben gehen sollte, dann vermute ich, dass du dir einen neuen Mitarbeiter auf der Erde suchen musst. Open Subtitles إذن، لو انتهى هذا بموتي أعتقد أن عليك إيجاد عميل جديد لك على الأرض ...
    wenn alles gutgeht und unsere Methoden funktionieren, ermutigt das vielleicht auch andere, an die Öffentlichkeit zu gehen. Open Subtitles "{\cH2BCCDF\3cH451C00}لو انتهى كل شيء كما يجب، ربما البرهان على أن طريقتنا نجحت" "{\cH2BCCDF\3cH451C00}سيشجع المزيد على التقدم." "{\cH2BCCDF\3cH451C00}."سيتزون-
    Selbst wenn es damit endet das du verletzt wirst? Open Subtitles حتى لو انتهى الامر بإيذائك؟
    Was, wenn unser Ding wie "Martys Party"endet? Open Subtitles ‫ماذا لو انتهى عرضنا مثل ‫تجربة "حفلة (مارتي)"
    Was, wenn Major Hörner wachsen? Open Subtitles ماذا لو انتهى مفعوله؟
    John wird es nicht überleben, wenn er in seinem jetzigen Zustand ins Kreuzfeuer zwischen Polizisten und dem organisierten Verbrechen gerät. Open Subtitles (جون) لن ينجو لو انتهى به المطاف في تبادل لإطلاق نارٍ ما بين مجموعة من العُملاء الفيدراليين ومُجرمين في حالته الصحيّة الحاليّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد