ويكيبيديا

    "لو كانت هناك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wenn es
        
    • gäbe
        
    • ob es
        
    Was wäre, Wenn es eine Technik gäbe, die verlorene und unbekannte Werke wiederherstellen könnte? TED ماذا لو كانت هناك تكنولوجيا يمكنها استرجاع تلك الأعمال المفقودة أو غير المعروفة؟
    Nun, Wenn es eine Möglichkeit gäbe, bei dir zu sein, wäre ich es. Open Subtitles حسنا, لو كانت هناك أي طريقة أستطيع بها الخروج من هنا, لفعلت.
    Vielleicht gäbe es weniger Hass im Internet, Wenn es mehr positive Vorbilder gäbe. TED ربما لو كانت هناك صور إيجابية بشكل أكبر، فقد تنقص بعضا من الكراهية على الإنترنت.
    - Danke. Ich werde die Leiche übernehmen und schauen, ob es irgendein Weichgewebe gibt, dass es wert ist, es sich anzusehen. Open Subtitles سآخذ الجثة، وأعرف لو كانت هناك أيّ نوع من الأنسجة اللينة تستحق النظر إليها
    Wenn es je einen unkomplizierten Fall gegeben hat, ist es dieser. Open Subtitles لو كانت هناك قضايا بسيطة واضحة, لكانت هذه القضية
    Anna, Sie können eine Weile hier bleiben, Wenn es sein muss. Open Subtitles آنــا، ربما يمكنك البقاء هنا لو كانت هناك ضرورة
    Wenn es je einen Grund gab zu trinken. Open Subtitles لو كانت هناك لحظه لتناول الشراب في اي وقت
    Wenn es Erfolgschancen gibt, sollten wir sie ergreifen, oder? Open Subtitles أعتقد أنه لو كانت هناك فرصة للنجاح فعلينا اغتنامها، ألا توافقني؟
    Wenn es keine Zwischenfälle gibt, überspielen wir die Tapes jede Woche. Open Subtitles ماعاد لو كانت هناك حادثة ، فنحن نسجل فوق الأشرطة القديمة كل أسبوع
    Wenn es möglich wäre, die Handys schon vorher für die Abhörung zu präparieren. Open Subtitles لو كانت هناك طريقة ما لجعل .. الهواتف مُتنصّتٌ عليها مُسبَقًا
    Da war nichts. Tut mir Leid, Daniel, aber Wenn es da ist, ist es sicher leer. Open Subtitles لم نجد أي شيء، أنا آسفة، لو كانت هناك فمن الأرجح أنها قد استنفذت
    Du kannst nicht hierbleiben. Selbst Wenn es einen Weg gäbe, alles zu erklären. Open Subtitles لا يمكنكِ البقاء، حتى لو كانت هناك طريقة لإخبارهم
    Wenn es einen Notfall im Krankenhaus gibt, irgendwas, rufen Sie immer an. Open Subtitles لو كانت هناك حالة طارئة في المستشفى أو أي شيء آخر, دائماً تتصلين
    Also Wenn es eine Abschlussfeier für einen High-School Schüler gibt, könnten Sie die Einladungen machen. Open Subtitles لذا لو كانت هناك حفلة تخرج لطالب ثانوي فأنت ستقوم بالدعوات
    Wenn es ein Problem in der Gesellschaft gibt, mit dessen Lösung man kein Geld verdienen kann, dann wird es auch nicht gelöst. Open Subtitles لو كانت هناك مشكلة في المجتمع ، وكان لا توجد طريقة لكسب المال عبر حل تلك المشكلة ، فإنها لن تــُحــل.
    gäbe es ein nächstes Leben, würde ich dich wieder heiraten, auch wenn ich dafür betteln gehen müsste. Open Subtitles لو كانت هناك حياة اخرى كنت سأتزوجك ثانية
    Ich will wissen wieso, ich will wissen, wer ihn getötet hat und ich will wissen, ob es da einen Zusammenhang gibt. Open Subtitles أريد أن أعلم لماذا أريد أن أعلم من قتله وأريد ان أعلم لو كانت هناك صلة بين الأثنتان
    Wenn du Chormusik magst, dann gucken wir, ob es irgendwo einen guten Chor gibt, wo nicht Gospel und Jazz gesungen wird. Open Subtitles لو كنت تحبين الترنيمات سنبحث ونرى فيما لو كانت هناك فرقة جيدة في مكان ما بحيث لا يغنون الغوسبل والجاز
    Die Polizei und Fallschirmjäger wurden herangezogen, als ob es Krieg auf den Straßen Phnom Penhs gab. Open Subtitles أحضروا إلى الشرطة، المظليين كما لو كانت هناك حرب في شوارع بنوم بنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد