| Was wäre, Wenn es eine Technik gäbe, die verlorene und unbekannte Werke wiederherstellen könnte? | TED | ماذا لو كانت هناك تكنولوجيا يمكنها استرجاع تلك الأعمال المفقودة أو غير المعروفة؟ |
| Nun, Wenn es eine Möglichkeit gäbe, bei dir zu sein, wäre ich es. | Open Subtitles | حسنا, لو كانت هناك أي طريقة أستطيع بها الخروج من هنا, لفعلت. |
| Vielleicht gäbe es weniger Hass im Internet, Wenn es mehr positive Vorbilder gäbe. | TED | ربما لو كانت هناك صور إيجابية بشكل أكبر، فقد تنقص بعضا من الكراهية على الإنترنت. |
| - Danke. Ich werde die Leiche übernehmen und schauen, ob es irgendein Weichgewebe gibt, dass es wert ist, es sich anzusehen. | Open Subtitles | سآخذ الجثة، وأعرف لو كانت هناك أيّ نوع من الأنسجة اللينة تستحق النظر إليها |
| Wenn es je einen unkomplizierten Fall gegeben hat, ist es dieser. | Open Subtitles | لو كانت هناك قضايا بسيطة واضحة, لكانت هذه القضية |
| Anna, Sie können eine Weile hier bleiben, Wenn es sein muss. | Open Subtitles | آنــا، ربما يمكنك البقاء هنا لو كانت هناك ضرورة |
| Wenn es je einen Grund gab zu trinken. | Open Subtitles | لو كانت هناك لحظه لتناول الشراب في اي وقت |
| Wenn es Erfolgschancen gibt, sollten wir sie ergreifen, oder? | Open Subtitles | أعتقد أنه لو كانت هناك فرصة للنجاح فعلينا اغتنامها، ألا توافقني؟ |
| Wenn es keine Zwischenfälle gibt, überspielen wir die Tapes jede Woche. | Open Subtitles | ماعاد لو كانت هناك حادثة ، فنحن نسجل فوق الأشرطة القديمة كل أسبوع |
| Wenn es möglich wäre, die Handys schon vorher für die Abhörung zu präparieren. | Open Subtitles | لو كانت هناك طريقة ما لجعل .. الهواتف مُتنصّتٌ عليها مُسبَقًا |
| Da war nichts. Tut mir Leid, Daniel, aber Wenn es da ist, ist es sicher leer. | Open Subtitles | لم نجد أي شيء، أنا آسفة، لو كانت هناك فمن الأرجح أنها قد استنفذت |
| Du kannst nicht hierbleiben. Selbst Wenn es einen Weg gäbe, alles zu erklären. | Open Subtitles | لا يمكنكِ البقاء، حتى لو كانت هناك طريقة لإخبارهم |
| Wenn es einen Notfall im Krankenhaus gibt, irgendwas, rufen Sie immer an. | Open Subtitles | لو كانت هناك حالة طارئة في المستشفى أو أي شيء آخر, دائماً تتصلين |
| Also Wenn es eine Abschlussfeier für einen High-School Schüler gibt, könnten Sie die Einladungen machen. | Open Subtitles | لذا لو كانت هناك حفلة تخرج لطالب ثانوي فأنت ستقوم بالدعوات |
| Wenn es ein Problem in der Gesellschaft gibt, mit dessen Lösung man kein Geld verdienen kann, dann wird es auch nicht gelöst. | Open Subtitles | لو كانت هناك مشكلة في المجتمع ، وكان لا توجد طريقة لكسب المال عبر حل تلك المشكلة ، فإنها لن تــُحــل. |
| gäbe es ein nächstes Leben, würde ich dich wieder heiraten, auch wenn ich dafür betteln gehen müsste. | Open Subtitles | لو كانت هناك حياة اخرى كنت سأتزوجك ثانية |
| Ich will wissen wieso, ich will wissen, wer ihn getötet hat und ich will wissen, ob es da einen Zusammenhang gibt. | Open Subtitles | أريد أن أعلم لماذا أريد أن أعلم من قتله وأريد ان أعلم لو كانت هناك صلة بين الأثنتان |
| Wenn du Chormusik magst, dann gucken wir, ob es irgendwo einen guten Chor gibt, wo nicht Gospel und Jazz gesungen wird. | Open Subtitles | لو كنت تحبين الترنيمات سنبحث ونرى فيما لو كانت هناك فرقة جيدة في مكان ما بحيث لا يغنون الغوسبل والجاز |
| Die Polizei und Fallschirmjäger wurden herangezogen, als ob es Krieg auf den Straßen Phnom Penhs gab. | Open Subtitles | أحضروا إلى الشرطة، المظليين كما لو كانت هناك حرب في شوارع بنوم بنه. |