Hätte ich ihn aufgehalten ...und ihm gesagt, er soll nicht fortgehen | Open Subtitles | لو كنت قد أوقفته لو كنت قد أخبرته ألا يذهب |
Hätte ich dich großgezogen, wüsstest du, was Pflicht und Verantwortung sind. | Open Subtitles | لو كنت قد ربيتك، لكنت تفهم ما هو الواجب والمسؤولية |
Hätte ich überlebt, hätten wir geheiratet und unser Leben gemeinsam verbracht. | Open Subtitles | كنا سنتزوج لو كنت قد نجوت وقضينا حياتنا بأكملها معاً |
Hättest du seine Mutter erledigt, wäre das heutige Abenteuer nicht nötig. | Open Subtitles | لو كنت قد تخلصت من والدته لكانت مغامره الليله غير لازمه |
Das Hättest du gewusst, wenn du mich gefragt hättest, anstatt einfach für mich zu entscheiden. | Open Subtitles | كان من المعروف ان لو كنت قد طلبت مني أو تحدث معي حول هذا الموضوع بدلا من مجرد جعل القرارات بالنسبة لي. |
Ich tat so, als Hätte ich mein Preisbuch auf dem Schreibtisch vergessen. | Open Subtitles | لذا فقد تركت كتاب الضريبة الخاص بى فى المكتب كما لو كنت قد نسيته |
Hätte ich geahnt, dass ich so wenig schockiere, Hätte ich die Hand zurückgezogen, rot vor Scham. | Open Subtitles | لكن لو كنت قد شعرت بأنّي صدمتها, حتّى لو كان قليلًا, لقمت بسحب يدي فورًا, وأنا محمرّ الوجه. |
Hätte ich den Regeln entsprochen, mich nicht verliebt, wäre ich niemals gegangen, hätte sie niemals abgelenkt, und sie wäre niemals gestorben. | Open Subtitles | و لو كنت قد اتّبعت قواعد، عدم الوقوع في الحب، لما كنت معها هناك، ولما كنت سأشتت انتباهها و لما كانت ميّتة أبداً |
Hätte ich mich zu erkennen gegeben, hätte alles vermieden werden können. | Open Subtitles | لو كنت قد كشفت عن نفسى لكم من البداية , كان من الممكن تفادي هذا |
Sie geben mir das Gefühl, als Hätte ich ein Derby gewonnen. | Open Subtitles | تجعلني أشعر كما لو كنت قد ربحت سباق "كنتاكي ديربي" |
Hätte ich ihn doch umarmt und ihm gesagt, er soll nicht fortgehen. | Open Subtitles | لو كنت قد حضنته هكذا لو أخبرت ابني ألا يرحل |
Hätte ich nur nichts gesagt. | Open Subtitles | أتمنى لو أقل شيئا أتمنى لو كنت قد أبقيت فمي مغلقا |
Hätte ich gewusst, was ich jetzt weiß... wäre sie niemals hierher gebracht worden. | Open Subtitles | لو كنت قد عرفت ما أعرفته الآن لما كانت قد أحضرت الى هنا |
Wenn ich ins Haus gekommen wäre, Hätte ich dir helfen können. | Open Subtitles | لو كنت قد دخلت إلي المنزل، ّلكان بإمكاني أن أساعدكِ! |
Hätte ich früher gehandelt, wäre er noch am Leben. | Open Subtitles | لو كنت قد تصرفت عاجلاً، لظل على قيد الحياة. |
Hätte ich dir eine Toilette bestellt, wäre das also nicht passiert? | Open Subtitles | لو كنت قد طلبت مرحاضا بشريا لا شيء من هذا قد يحدث إذن؟ |
Das ist, als Hätte ich eine Penizillinallergie... und trotzdem bestünden Sie darauf, mich damit zu behandeln. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو كنت قد حساسية من البنسلين، وبعد كنت لا تزال قائمة على علاج عدوى بلدي معها. |
Hättest du uns das gestern gesagt, hätten die Anschläge nie stattgefunden. | Open Subtitles | لو كنت قد أعطيتنا هذه المعلومات أمس ربما لم تكن هذه الهجمات لتحدث. |
Weißt du, Hättest du mir vor 20 Jahren gesagt, ich würde auf unseren texanischen | Open Subtitles | أتعلم، لو كنت قد أخبرتني ،منذ مضيّ عشرين سنة لكنت أرى الآن أطفالاً يتجوّلون بشوارعنا في تكساس |
Hättest du mich vor heute Abend gefragt, was ich für dich empfinde, wäre ich meiner Antwort nicht sicher gewesen. | Open Subtitles | لو كنت قد سألتني قبل الليلة عن المشاعر التي أكنها لك لما كنت متأكدة بما سأرد عليك |