ويكيبيديا

    "ليستَ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nicht
        
    Das ist nicht gerade ein Beweismittel, das ich vor Gericht präsentieren möchte. Open Subtitles حسناً ، أنها ليستَ الأدلةً المُثلى التي أرغبُ بطرحِها في المحكمة
    Es geht dabei nicht allein um die Steine. Sie sind der Weg zu einem höheren Ziel. Open Subtitles تلكَ الأحجار هيَ بداية الطريق لهدف أعظم، فهيَ ليستَ غاية نهائية فى حد ذاتها.
    Wir wissen dein Verantwortungsbewusstsein durchaus zu schätzen. Es ist aber nicht mehr dein Problem. Open Subtitles و نَحنُ نُقدّر قلقكَ، لكن هذه ليستَ بِمُشكِلتكَ مِنْ الآن فَصاعِداً
    Was passiert ist, ist, dass sie nicht die Person ist, für die du sie hältst und wenn du bei ihr falsch lagst, dann liegst du vielleicht auch bei mir falsch. Open Subtitles ما حدث هو أنها ليستَ الشخص الذي كُنتِ تظنيه وإذا كُنتَ مُخطئه بشأنها أذن، أنتِ قد تكونين مخطئة بشأني أيضا
    Lege es zurück. So spielen wir nicht. Open Subtitles أعدها لمكانها، ليستَ هذه هي الطريقة التي تلعبُ بها.
    Hört mal, ich weiss nicht was ihr wollt, aber meine Mutter ist nicht in der Verfassung, mit jemanden zu reden. Open Subtitles إنظر , لا أعرفُ ماتريدون, لكنّ والدتي ليستَ بحالة تُسمح للحديثِ لأيّ شخص.
    Ich bin in der, die Sie mir zugeteilt haben. Ja, aber das ist nicht die, die mir zugeteilt wurde. Open Subtitles أجل, لكنها .ليستَ الزنزانة التي منحوها لي
    Bei der Initiative geht es nicht um Eliminierung oder Bestrafung. Open Subtitles هذه المُبادرة ليستَ من أجل العقـاب أو الإستئصـال
    Ja. Aber "Sehen" ist nicht genug. Open Subtitles هذه مجرّد نقطة الرؤية ليستَ كافية
    Richtig, ich meine, die Vorwürfe werden nicht an Ihm hängen bleiben. Open Subtitles حسناً ، صحيح ، أعني التهم ليستَ ثابتة
    Der ist jedenfalls nicht aus der Gegend. Open Subtitles ليستَ من هذه الأنحاء، هذا بالتأكيد.
    Sie geht nicht einmal auf die High School. Open Subtitles إنها ليستَ بالثانوية حتّى.
    APPA ALI APSA: Das ist nicht das erste Mal, dass wir dich ermahnen müssen, Sinestro. Open Subtitles هذهِ ليستَ المرة الولى التى نقوم بها بتوبيخك,(سينسترو)..
    Du hast es nicht in dir. Open Subtitles ليستَ لديكَ تلكَ الخصلة
    Das ist nicht, um dir eins auszuwischen. Es geht um meine Familie. Open Subtitles هذه ليستَ مسرحيّة أمثلها عليكَ (توك) إنهم عائلتي
    - Du weißt, dass ich das nicht denke. Open Subtitles -أنتِ تعلمينَ أن هذه ليستَ مشاعري تجاهكِ .
    Das ist nicht gerade eine Waffenkammer. Open Subtitles ليستَ هذه بالعدة المتكاملة.
    Das gehört mir nicht. Open Subtitles إنها ليستَ ملكي.
    nicht bloß irgendjemand im fünften Jahr. Open Subtitles ليستَ خمسةُ سنواتٍ عاديّة.
    Ja, aber es ist nicht deine Schuld. Open Subtitles أجل، لكن هذه ليستَ غلطتُك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد