Genau. Nicht jeder mag sie obendrauf, es weicht den Kuchen durch. | Open Subtitles | صحيح، لأنه ليس الجميع يحبها داخل القالب، حيث تصبح منقعّة |
Ich schätze, die traurige Wahrheit ist, dass Nicht jeder etwas Großartiges leisten wird. | Open Subtitles | أعتقد أن الحقيقة المرة هي، أن ليس الجميع سيحقق العظمة في حياته. |
Dir muss klar sein, dass Nicht jeder was damit anfangen kann. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب عليك أن تفهمي أن ليس الجميع يستطيع |
Auf der Erde finden es Nicht alle gut, wenn Frauen Frauen lieben. | Open Subtitles | حسنا، على الأرض، كما تعلمون، ليس الجميع يدعم السيدات المحبة السيدات. |
Ja, aber es haben noch Nicht alle dieses Vertrauen. | Open Subtitles | أجل لكن ليس الجميع قد وصل لدرجة الإيمان التي أنت بها |
Nicht jeder ist so geduldig wie meine Frau Chaz. | TED | في الحقيقة ليس الجميع لديه صبر زوجتي تشاز |
Hunderttausende wurden zur Zeit des Unfalls evakuiert, doch Nicht jeder fand sich damit ab. | TED | وتم إجلاء مئات الآلاف من الناس في وقت وقوع الحادث، ولكن ليس الجميع يتقبل ذلك المصير. |
Sie sehen vielleicht einen wunderschönen Park, aber Nicht jeder tut das. | TED | قد تشاهد حديقة جميلة، لكن ليس الجميع يفعلون ذلك |
Nicht jeder hat ja so viel Glück, arm zu sein! Und das hier? | Open Subtitles | ليس الجميع محظوظين كفاية ليكونوا فقراء |
Nicht jeder greift wie... Sie zu Gewalt, um die Probleme des Leben zu lösen. | Open Subtitles | ليس الجميع متلهف مثلك للجوء إلى العنف لحل صعوبات الحياة. |
Nicht jeder kann Schmied werden. | Open Subtitles | ليس الجميع لديه الكفاءة ليكون حداداً لا أدري |
Aber Nicht jeder von uns endet in einer Hundefutterfabrik. | Open Subtitles | لكن ليس الجميع ينتهى بهم الأمر كطعام للكلاب |
Nicht jeder verlässt dieses Mühsal mieserabel und verwirrt. | Open Subtitles | ليس الجميع يترك هذا الجسد الفاني بائساَ و مضطرباً |
Nicht jeder findet Reparationen gut. | Open Subtitles | ليس الجميع هنا يفكر بالحصول على تلك التعويضات |
Das stimmt nicht. Nicht jeder fühlt sich dazu berufen. | Open Subtitles | . أنت مخطئ ، ليس الجميع ستكون لديه الجرأة |
Aber Nicht jeder hält inne und riecht an den Blumen. | Open Subtitles | لكن ليس الجميع يتذكرون أن يتوقفوا لشم رائحة الزهور |
Es sind Nicht alle so ehrlich wie Sie und ich. | Open Subtitles | لابد أن نكون حذرين عند التعرّف على أناس جدد ليس الجميع بنزاهتنا أنا وأنتِ, صحيح؟ |
Nicht alle besitzen die Voraussicht, vor der Kamera zu sterben. Mich beunruhigen die, die wir nicht sehen. | Open Subtitles | ليس الجميع لديه البصيرة، ليموت أمام كاميرا، الذين لا نراهم يقلقوني |
Nicht alle. Einem bestimmten Kernteam. Das darf nicht an die Öffentlichkeit. | Open Subtitles | لا ليس الجميع فقط فريق من المتخصصين لا اريد ان يكبرالموضوع |
Ich meine, Nicht alle haben es auf dich abgesehen. | Open Subtitles | أعني، ليس الجميع في الخارج يودون النيل منك |
Nicht jeden. | Open Subtitles | ليس الجميع |
Nicht jede Familie ist wie deine, mit den Gefühlen, dem Gerede, und den Bedürfnissen. | Open Subtitles | ليس الجميع مثل عائلتك بالمشاعر و الكلام و الإحتياجات انا مدركه تماما - |