ويكيبيديا

    "ليس جيدا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nicht gut
        
    • Nicht so gut
        
    • nicht cool
        
    • weder gut
        
    • Nicht sehr gut
        
    Der Bank wird das nicht gefallen. Das sieht nicht gut aus. Open Subtitles مدير البنك لن يحب هذا, فهذا ليس جيدا على الأطلاق.
    - Das ist nicht gut. - Nun, das tut mir weh, Jim. Open Subtitles ـ هذا ليس جيدا ـ حسن ، هذا يؤلمني يا جيم
    Das ist nicht gut genug. Denn dieses Zeug wird nicht nur von Algorithmen gesteuert, es wird auch von Algorithmen kontrolliert. TED وذلك ليس جيدا بما يكفي، لأن هذه الأمور لا يتم التحكم بها بشكل لوغاريتمي فقط، بل أيضا يتم حمايتها بشكل لوغاريتمي.
    Es ist nicht gut genug, und es ändert sich nicht schnell genug. TED ليس جيدا بما فيه الكفاية ، وأنه لا يغير الأمر بشكل أسرع بما يكفي.
    Hurra, wenn Sie ein Aktionär sind. Aber wenn Sie ein durchschnittlicher amerikanischer Arbeiter sind, dann können Sie erkennen, dass das gar Nicht so gut war. TED والآن إذا كنت مساهما ستسعد بذلك ولكنك اذا كنت موظفا أمريكيا عاديا يمكنك أن تلاحظ أن هذا ليس جيدا بالنسبة لك
    Das ist noch nicht gut genug. Die Welt hat noch viele Probleme. TED حاليا، ما يزال هذا ليس جيدا بما يكفي، وما يزال العالم مليئا بالمشاكل.
    nicht gut, Genossin Schwester, aber unvermeidbar. Open Subtitles ليس جيدا ايتها الرفيق الممرضة إن هذا أمر حتمي
    Ich denke nur selten nach. Das tut mir nicht gut. Open Subtitles فى الحقيقه,أنا لا أفكر كثيرا . هذا ليس جيدا لى
    Ich bin hier, aber du musst gerade schießen. Gerade scheint nicht gut genug zu sein! Open Subtitles أنا هنا , ولكنك تحتاج تطلق مباشرة مباشرة ليس جيدا بدرجة كافية
    Dritter August ... jo. Oh, Nicht so gut, überhaupt nicht gut. Open Subtitles الثالث من اغسطس , نعم أوه , ليس جيدا جدا , ليس جيد جدا
    Das ist nicht gut genug. Open Subtitles هذا ليس جيدا اريد ان اطمئن المواطنين الآن
    -Obwohl, Mörderzwillinge sind nicht gut. Open Subtitles من أين تأتي بالكلام توني : توأم ويقتل ليس جيدا
    Weißt du was? Das ist nicht gut. OK! Open Subtitles هل تعلم، هذا ليس جيدا حسناً جميعكم لديكم جانبكم
    Wie sieben Jahre alte Jungs, die nicht gut Geheimnisse behalten können. Open Subtitles مثل ولد بعمر سبعة سنوات الذي ليس جيدا في كتمان الأسرار
    - Das ist nicht gut. - Er ist der schnellste Junge der Welt. Open Subtitles هذا ليس جيدا انه اسرع طفل على قيد الحياة
    Das ist nicht gut. Also, das tut mir jetzt weh, Jim. Open Subtitles ـ هذا ليس جيدا ـ حسن ، هذا يؤلمني يا جيم
    Und für meinen Unterleib ist es nicht gut, so lange stillzusitzen. Open Subtitles مرحبا هذا ليس جيدا لمنطقة الحوض لدي ان اجلس لفترة طويلة في نفس المكان
    Ja, das war gut, aber nicht gut genug. Frank, der Profi. Open Subtitles نعم, هذا يبدو جيدا ولكن ليس جيدا , كفاية لفرانك المحترف
    Niemand erschießt jemanden. Dieses Ding ist nicht mal geladen. nicht cool! Open Subtitles لن يطلق النار أي شخص هذا السلاح ليس ملقما ليس جيدا على الاطلاق
    Und gehen wir auch davon aus, Veränderung ist weder gut noch böse, sie ist einfach da. Open Subtitles جيد و دعنا نقول كذلك أن التغيير ليس جيدا أو سيئا إنه ببساطة تغيير
    Hier sieht es aus, als ob er nach einem Date sucht, aber was er wirklich sucht, ist jemand, der ihn freischaufelt, wenn er eingeschneit ist, weil er weiß, er ist Nicht sehr gut in der Brandbekämpfung wenn er von einem Meter Schnee zugedeckt ist. TED يبدو هنا وكأنه يبحث عن موعد غرامي، لكن ما يبحث حقا عنه هو أن يزيح عنه أحدهم الثلج حين يغطيه، لأنه يعرف أنه ليس جيدا جدا في محاربة الحرائق حين يكون مغطى بأربع أقدام من الثلج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد