Es tut mir Leid, dass lhre Leute streiken, aber das ist nicht meine Schuld. | Open Subtitles | اسمع، أنا آسفة لأن عمالك أضربوا عن العمل، ولكنه ليس خطأى |
nicht meine Schuld, wenn sie mit ihren Drogen nicht klar kommt. | Open Subtitles | هل بعتها سماً ؟ ليس خطأى بل صديقتك لا تتقن التعامل مع المخدرات |
Gott sei Dank ist es diesmal nicht meine Schuld. | Open Subtitles | انا سعيد انه ليس خطأى هذه المرة |
Wenn dein Bruder und sein kleiner Ja-Sager nicht mitgekommen wären, hätten wir bei Blake mitfahren können und das alles wäre gar nicht passiert. | Open Subtitles | لو لم يأت أخوك و صديقة ما كان حدث كل هذا مره اخرى , هذا ليس خطأى |
Wenn dein Bruder und sein kleiner Ja-Sager nicht mitgekommen wären, hätten wir bei Blake mitfahren können und das alles wäre gar nicht passiert. | Open Subtitles | مره اخرى , هذا ليس خطأى |
Es ist nicht meine Schuld. Ich will keinen mehr verletzen. | Open Subtitles | إنه ليس خطأى لا أريد أذى أكثر من هذا |
Es ist nicht meine Schuld, der Größte und Stärkste zu sein. | Open Subtitles | ليس خطأى فى أننى الأضخم و الأقوى |
Das ist wirklich nicht meine Schuld, Mr. Kenter. | Open Subtitles | هذا ليس خطأى على الأطلاق ، سيد كينتير. |
- Das ist nicht meine Schuld. | Open Subtitles | . هذا ليس خطأى . أنت جزء من النظام |
Diesmal war es nicht meine Schuld. | Open Subtitles | هذه المرة ليس خطأى. |
Diesmal war es nicht meine Schuld. | Open Subtitles | هذه المرة ليس خطأى. |
Ja, aber das war nicht meine Schuld. | Open Subtitles | كلا .أعرف أنه ليس خطأى |
- Es ist nicht meine Schuld! - Sir! | Open Subtitles | انه ليس خطأى - سيدى - |
Es war nicht meine Schuld. | Open Subtitles | إنه ليس خطأى |