ويكيبيديا

    "ليس عدلاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ist nicht fair
        
    • ist unfair
        
    • ist ungerecht
        
    • ist gemein
        
    • ist einfach nicht fair
        
    Es ist nicht fair. Es ist zu spät. So sollte es nicht geschehen. Open Subtitles إسمع , ليس عدلاً , لقد فات الأوان ما كان يجب أن يحدث بهذة الطريقة
    Ihr seid im Auto da. Das ist nicht fair. Open Subtitles لقد أتيتم بالسيارة ذلك ليس عدلاً انه لنا
    Es ist nicht fair, dass man bei "Jugend forscht"... ..mitmachen muss. Open Subtitles حسناً ، أنا أفعل هذا تحت الإحتجاج هذا ليس عدلاً ، هم يعملون إشتراك إلزامى فى المعرض العلمى
    - Das ist unfair! Ich hab solchen Druck! Und Eddie amüsiert sich vermutlich! Open Subtitles هذا ليس عدلاً كل هذا الضعط علي و لا شيئ على إيدي؟
    Das ist ungerecht. Und ich greife Sie nicht an. Ich spreche hier nur für mich: Open Subtitles هذا ليس عدلاً أنا لا أيد توجيه الإتهامات إليك ولا أريدك أن تشعر بذلك لذى سأقول أني أننا المذنبه
    Das ist nicht fair. Die meisten, die 3-mal geschieden wurden, sind 60. Niemanden interessiert das. Open Subtitles ليس عدلاً , أغلب الأشخاص المطلقين 3 مرات فوق 60 سنة
    - Eltern spüren so etwas. - Das ist nicht fair. Du weißt, wie sehr ich Kinder liebe! Open Subtitles ربما لأنك لست امة هذا ليس عدلاً, تعرف كيف اهتم بالأطفال
    Aber jetzt bin ich allein. Ich hasse es. - Es ist nicht fair. Open Subtitles لكنني وحيد الآن، وأنا أكره هذا هذا ليس عدلاً
    Das ist nicht fair. Du bist nicht einmal ein Physiker. Open Subtitles هذا ليس عدلاً أنت لست في قسم الفيزياء حتّى
    Das ist nicht fair. Open Subtitles هذا ليس عدلاً ، كيف ليس لديّ الحقّ بالحصول على مشكل واحد
    Es ist nicht fair, dass du so überglücklich und und so traurig sein musst, oder? Open Subtitles هذا ليس عدلاً أن تكون سعيد جداً وحزين في الوقت نفسه، أليس كذلك؟
    Das ist nicht fair! Ich habe nur gemacht, was wir eben machen! Open Subtitles هذا ليس عدلاً ، قد كنت أفعل ما نفعله جيمعنا
    Ich bin also gefangen, weil du mich liebst? Das ist nicht fair. Open Subtitles فأنا سجينٌ إذاً لأنّكِ تحبّينني هذا ليس عدلاً
    Hör zu, Sheila, ich bin geschmeichelt von dem, was du getan hast, aber das ist nicht fair, und du weißt, dass das so nicht bleiben kann. Open Subtitles انظري شيلا أنا ممتن بالنسبة لما فعلته و لكن هذا ليس عدلاً و أنت تعرفين أن ذلك لا يستطيع البقاء
    Ich weiß, das ist nicht fair, aber es ist nun mal so, dass ich viel Zeit verschwendet habe. An Jake. Open Subtitles ليس عدلاً لك اعلم ذلك ولكنني اعتقد بأنني اهدرت الكثير من الوقت مع جايك
    Das ist nicht fair. Ich habe Barney gesagt, dass er das machen soll. Open Subtitles هذا ليس عدلاً أنا أخبرت بارني أن يأخذ الثناء عليها
    Das ist nicht fair. Open Subtitles انه ليس عدلاً هؤلاء الرجال من سجن والفورد
    Das ist unfair. Das ist nicht die Art von Journalismus, die ich betreibe. Open Subtitles لا,ذلك ليس عدلاً,لأن هذا ليس نوع الصحافة التي أمارسها
    Nein, Grandma, das ergibt keinen Sinn, das ist unfair. Open Subtitles لا, يا جدتي. هذا لا يُعقَل هذا ليس عدلاً
    - Das ist unfair. Wir haben Lose gezogen. - Ich weiß. Open Subtitles هذا ليس عدلاً لقد قمنا بالقرعه - أنا أعلم -
    Das ist ungerecht, das ist echt ungerecht. Open Subtitles هذا ليس عدلا، ليس عدلاً على الإطلاق
    Das ist gemein, dass sie eingesperrt sind. Open Subtitles هذا ليس عدلاً أن يتم حبسهم, لم يقوموا بعمل شيء !
    Das ist einfach nicht fair. Open Subtitles نعم , هذا ليس عدلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد