Es ist nicht fair. Es ist zu spät. So sollte es nicht geschehen. | Open Subtitles | إسمع , ليس عدلاً , لقد فات الأوان ما كان يجب أن يحدث بهذة الطريقة |
Ihr seid im Auto da. Das ist nicht fair. | Open Subtitles | لقد أتيتم بالسيارة ذلك ليس عدلاً انه لنا |
Es ist nicht fair, dass man bei "Jugend forscht"... ..mitmachen muss. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أفعل هذا تحت الإحتجاج هذا ليس عدلاً ، هم يعملون إشتراك إلزامى فى المعرض العلمى |
- Das ist unfair! Ich hab solchen Druck! Und Eddie amüsiert sich vermutlich! | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً كل هذا الضعط علي و لا شيئ على إيدي؟ |
Das ist ungerecht. Und ich greife Sie nicht an. Ich spreche hier nur für mich: | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً أنا لا أيد توجيه الإتهامات إليك ولا أريدك أن تشعر بذلك لذى سأقول أني أننا المذنبه |
Das ist nicht fair. Die meisten, die 3-mal geschieden wurden, sind 60. Niemanden interessiert das. | Open Subtitles | ليس عدلاً , أغلب الأشخاص المطلقين 3 مرات فوق 60 سنة |
- Eltern spüren so etwas. - Das ist nicht fair. Du weißt, wie sehr ich Kinder liebe! | Open Subtitles | ربما لأنك لست امة هذا ليس عدلاً, تعرف كيف اهتم بالأطفال |
Aber jetzt bin ich allein. Ich hasse es. - Es ist nicht fair. | Open Subtitles | لكنني وحيد الآن، وأنا أكره هذا هذا ليس عدلاً |
Das ist nicht fair. Du bist nicht einmal ein Physiker. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً أنت لست في قسم الفيزياء حتّى |
Das ist nicht fair. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً ، كيف ليس لديّ الحقّ بالحصول على مشكل واحد |
Es ist nicht fair, dass du so überglücklich und und so traurig sein musst, oder? | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً أن تكون سعيد جداً وحزين في الوقت نفسه، أليس كذلك؟ |
Das ist nicht fair! Ich habe nur gemacht, was wir eben machen! | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً ، قد كنت أفعل ما نفعله جيمعنا |
Ich bin also gefangen, weil du mich liebst? Das ist nicht fair. | Open Subtitles | فأنا سجينٌ إذاً لأنّكِ تحبّينني هذا ليس عدلاً |
Hör zu, Sheila, ich bin geschmeichelt von dem, was du getan hast, aber das ist nicht fair, und du weißt, dass das so nicht bleiben kann. | Open Subtitles | انظري شيلا أنا ممتن بالنسبة لما فعلته و لكن هذا ليس عدلاً و أنت تعرفين أن ذلك لا يستطيع البقاء |
Ich weiß, das ist nicht fair, aber es ist nun mal so, dass ich viel Zeit verschwendet habe. An Jake. | Open Subtitles | ليس عدلاً لك اعلم ذلك ولكنني اعتقد بأنني اهدرت الكثير من الوقت مع جايك |
Das ist nicht fair. Ich habe Barney gesagt, dass er das machen soll. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً أنا أخبرت بارني أن يأخذ الثناء عليها |
Das ist nicht fair. | Open Subtitles | انه ليس عدلاً هؤلاء الرجال من سجن والفورد |
Das ist unfair. Das ist nicht die Art von Journalismus, die ich betreibe. | Open Subtitles | لا,ذلك ليس عدلاً,لأن هذا ليس نوع الصحافة التي أمارسها |
Nein, Grandma, das ergibt keinen Sinn, das ist unfair. | Open Subtitles | لا, يا جدتي. هذا لا يُعقَل هذا ليس عدلاً |
- Das ist unfair. Wir haben Lose gezogen. - Ich weiß. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً لقد قمنا بالقرعه - أنا أعلم - |
Das ist ungerecht, das ist echt ungerecht. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا، ليس عدلاً على الإطلاق |
Das ist gemein, dass sie eingesperrt sind. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً أن يتم حبسهم, لم يقوموا بعمل شيء ! |
Das ist einfach nicht fair. | Open Subtitles | نعم , هذا ليس عدلاً |