Dachte mir, es wird Zeit für was Eigenes. Es ist Nicht viel. Ein kleiner Anfang. | Open Subtitles | فكرت انه الوقت لكي املك شيئا خاصا بي, ليس كثيرا, ولكن كبدايه. |
Es ist Nicht viel, aber da ist die Aussicht, die ich versprochen habe. | Open Subtitles | انه ليس كثيرا ولكن كل شئ كما قلت انظري الى المنظر |
Und ich habe Angst, nicht davor, verletzt oder getötet zu werden, vielleicht ein bisschen, aber Nicht viel. | Open Subtitles | أنا خائفة ليس بسبب الإصابة أو القتل حسنا, نوعا من ولكن ليس كثيرا |
Dann bin ich ja beruhigt. Etwas ist Nicht zu viel. | Open Subtitles | جيد ، أنت بخير قليلا معناه أنه ليس كثيرا |
Baseballspieler sind z.B. für ihren Aberglauben bekannt, wenn sie schlagen, aber Nicht so sehr, wenn sie im Feld spielen. | TED | على سبيل المثال، يعرف لاعبو البيسبول بايمانهم بالخرافات عندما يضربون الكرة ولكن ليس كثيرا عندما يعدون في الميدان |
Diese wahrscheinlich Nicht viel, wenn sie ihr Kind wie Müll wegwirft. | Open Subtitles | ليس كثيرا في هذه الحالة, لوقامتبرميهفيالقمامة. |
Nicht viel, aber was auch passiert, Nyah kümmert sich um Nyah. | Open Subtitles | ليس كثيرا , ولا يهم ما يحدث سوى أن عليها أن تحذر من نفسها |
Das ist Nicht viel, aber ich brauch auch Nicht viel und ich spar das meiste. | Open Subtitles | ليس كثيرا ،ولكني لا أحتاج الكثير أدخر أغلبه |
Im Internet fand ich Nicht viel über sie, aber sie scheint meine Familie vor langer Zeit gekannt zu haben. | Open Subtitles | كان هناك ليس كثيرا على الاستمرار. ولكن، من ما استطيع ان اقول، يبدو عرفت عائلتي منذ فترة طويلة. دومينيك ستيوارت. |
Nein, wahrscheinlich Nicht viel. | Open Subtitles | حول فيروسات، المخبر؟ لا، ربما ليس كثيرا. |
Hier hinten gibt's einfach Nicht viel zu tun, Mann. | Open Subtitles | حسنا، هناك فقط ليس كثيرا القيام به إلى هنا، رجل. |
Es ist Nicht viel, aber sie werden dir unbekannt sein, glaube ich. | Open Subtitles | ليس كثيرا ولكن، كما تعلمين، وسوف تكون جديدة لك، على ما أعتقد |
Es besteht ein kleiner Unterschied, aber Nicht viel. | TED | مع قليل من الاختلاف ولكن ليس كثيرا |
- Doobby, ist es noch weit? - Nicht viel. Warum fuhren Sie nicht über die Autobahn? | Open Subtitles | دوبي ابعد من هذا بكثير ليس كثيرا |
Nichts zu haben, Ellis, das ist Nicht viel. | Open Subtitles | ليس لديك شيء أخر,أليس هذا ليس كثيرا |
Drei Tage sind Nicht zu viel verlangt. | Open Subtitles | ثلاثة أيام اخرى هذا ليس كثيرا لتطلب |
Aber Nicht zu viel. Konzentrier dich aufs Zuhören. | Open Subtitles | لكن ليس كثيرا ركز على الاستماع |
Aber der Klavier- und der Stand-up-Teil der Show, Nicht so sehr. | Open Subtitles | خلاف ذلك جزء البيانو والاداء الواقف ليس كثيرا أكثر بقليل من السوء |
Es ist Nicht sehr viel, aber für das Gehalt eines ehrlichen Polizisten ziemlich gut. | Open Subtitles | ليس كثيرا لكن جيد جدا بالنسبة لراتب شرطى صادق |
Nicht viele. Er wurde in der Schule umgebracht, er ging nirgendwo mehr hin. | Open Subtitles | ليس كثيرا ً قُتل في الحرم الجامعي |
Nicht soviel wie ich sollte. | Open Subtitles | ليس كثيرا كما كان الحال من قبل |
Bomben in der Luft? Nicht wirklich. | Open Subtitles | قنابل تنفجر في الهواء ليس كثيرا |