Ich darf dich nicht ausbilden, darum sollst du mich aufmerksam beobachten. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي بتدريبك. لذا أريدك أن تراقبني. و تكون متفتح الذهن. |
Ich darf das Ding nicht mal anschauen, geschweige denn fliegen. | Open Subtitles | أنا ليس مسموحاً لي أن أركبها , انظر إليها , أمي و أبي سيقتلانني |
Wie ich Ihnen bereits sagte, Ich darf nicht anhalten. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بالفعل ، ليس مسموحاً لي بالتوقف |
Ich bin nicht befugt, diese Information preiszugeben. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي افشاء تلك المعلومات. |
Ich bin nicht befugt, diese Information preiszugeben. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي افشاء تلك المعلومات. |
Ich bin nicht befugt die Information mitzuteilen. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي لأعطي أية تفاصيل عن ذلك |
Mehr darf ich nicht sagen. - Er kennt ihn. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي بالتصريح ولكنه يعرفه |
darf ich nicht mehr Dichter zitieren? | Open Subtitles | ماذا؟ ليس مسموحاً لي بإقتباس الشعر؟ |
Ich darf nicht mit Jungs sprechen. | Open Subtitles | أنا ليس مسموحاً لي أن أتحدث مع الأولاد |
Ich darf nach Sonnenuntergang nicht mehr fahren. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي بالسياقة بعد غروب الشمس |
Ich darf Ihnen keine Details nennen. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي باعطائك أيّ تفاصيل |
Ich darf nicht mehr ins Reservat. | Open Subtitles | . ليس مسموحاً لي العودة إلى المحميّة |
Ich darf den verdammten Staat gar nicht verlassen. | Open Subtitles | كما أنه ليس مسموحاً لي بمغادرة الولاية |
- Ich bin nicht befugt... | Open Subtitles | - ليس مسموحاً لي بأن أخبرك يا سيدي.. |
Sofern es keinen Notfall gibt, darf ich nicht anhalten, also setzen Sie sich, schauen Sie "Cocoon 2" und seien Sie still. | Open Subtitles | ما لم يكن هناك طواريء ، ليس مسموحاً لي بالتوقف، لذا إجلس، شاهد"كوكون2" وإصمت |
Lass mich in Ruhe. Das darf ich nicht. | Open Subtitles | ابتعدي عني ليس مسموحاً لي |