| Du musst nicht mitkommen, wenn du nicht willst. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تَجيءُ لو مش عايزة |
| Du musst nicht beitreten, wenn du nicht willst. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تَنضمُّي لو لا تُريدُي |
| Schon gut, du musst das nicht tun. | Open Subtitles | الأمور تسير على ما يرام، ليس من الضروري أن تفعل هذا |
| Du musst mich nicht bis ganz nach Hause fahren. | Open Subtitles | كما تعرف، ليس من الضروري أن توصلني إلى البيت |
| Sie müssen nicht programmieren können, um ein Verhalten für Romo zu gestalten. | TED | ليس من الضروري أن تعرف كيف تبرمج لكي تنشيء سلوكا لـرومو. |
| Du brauchst nicht zu antworten, wenn du nicht willst. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تجيبي على كل الأسئلة إن كنت لا تريدي ذلك. |
| ... Das muss keine Angst sein. In welcher Art von Achterbahn befinden Sie sich? | TED | ليس من الضروري أن يكون الخوف. ما هو نوع السفينة الدوارة أنت عليها؟ |
| - Dafür gibt es einen Namen. - Betrug? Das habe ich nicht nötig. | Open Subtitles | ـ هناك اسم لذلك ـ إذا تعني الغش؛ أنا ليس من الضروري أن |
| Aber Es muss nicht irgendein Job sein. | Open Subtitles | لكن كما تعلمون، فإنه ليس من الضروري أن تكون فقط أي وظيفة. |
| Ihr müsst mich nicht bestechen, wir sind Freunde. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن ترشوني كلنا أصدقاء هنا |
| Mir musst du nichts erklären. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تُوضّحُ كلامى. ..انا |
| Machen Sie sich keine Umstände. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تُضايقُ. |
| Sie müssen mir nicht sagen, was hier auf dem Spiel steht. | Open Subtitles | أنظري. ليس من الضروري أن تُخبرُني أنني مهدّد بالضياع هنا. |
| Du musst nicht mit ihm reden. | Open Subtitles | ماري ليس من الضروري أن تتحدثي إليه ليس من الضروري أن تتحدثي إلى أي منهم |
| Du musst nicht gehen, wenn du nicht willst. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تَذْهبُ، تَعْرفُ، إذا أنت لا تُريدُ إلى. |
| Du musst nicht ablehnen, das hat er bereits für dich getan. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تقول لا فهو قالها بالفعل |
| Ich verstehe das. Was auch immer du machst, du weißt, du musst das nicht allein tun, richtig? | Open Subtitles | لكن مهما كان ما تقعلينه، تعرفين أنه ليس من الضروري أن تقومي به وحدكِ، أليس كذلك؟ |
| - Du musst das nicht tun. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن إذا - لا، أنا أعْمَلُ. |
| Du musst mich nicht töten, um zu gewinnen. | Open Subtitles | حَسناً، أنت ليس من الضروري أن تَقْتلُني لرِبْح، تَعْرفُ. |
| Ganz egal. ich mach's. Und du musst mich nicht bezahlen. | Open Subtitles | لا يهم. أنا سأقوم به. وأنت ليس من الضروري أن تدفع لي. |
| Sie müssen nicht mit ja und nein antworten. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تُجيبُ نعم أَو لا. |
| Nein, Herr Dolly, Sie müssen nicht bezahlen. | Open Subtitles | لا، السّيد دولْي، أنت ليس من الضروري أن تَدْفعُ. |
| Du brauchst nicht zu fragen. Du kennst ja die Antwort. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تسألي أنتي تعرفين الجواب. |
| Das muss ich nicht. Wir sind geschieden. Weißt du noch? | Open Subtitles | ليس من الضروري أن اتعامل مع هذا نحن مطلقان، أتتذكرين؟ |
| - Klitz, schon gut. Das ist nicht nötig... - Nein, nein, ich mach das. | Open Subtitles | كليز، لابأس، ليس من الضروري أن لا، لا، سأفعلها |
| Es muss nicht das Schiff sein. Ich will es nicht. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تكون السفينة لا أريدها |
| - Und ihr müsst mich nicht bezahlen. | Open Subtitles | ، و أنت ليس من الضروري أن تَدْفعُني. |
| Machen Sie sich keine Umstände. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تُضايقُ. |
| Sie müssen mir nicht antworten. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تُجيبُ ذلك. |