Es geht mich nichts an, was du tust. Du bist volljährig. | Open Subtitles | ليس من شأني ما تفعلينه عمرك أكثر من 21 سنة |
Ich weiß, es geht mich nichts an, aber ich sah Ihnen vier Tage lang zu, wie Sie über Ihre kleinen, internen New-York-Witze lachten. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس من شأني لكن كنت أرقبكما خلال الأيام الماضية كيف تمرحون معاً تلقون النكات عن نيويورك وتضحكون عليها |
geht mich nichts an, warum ihr in einem gestohlenen marsianischen Kriegsschiff umher fliegt. | Open Subtitles | ليس من شأني معرفة سبب تحليقكم في سفينة حربية مسروقة تابعة للمريخ |
Es geht mich ja nichts an, aber ich geb' Ihnen einen Rat... | Open Subtitles | أعرف أن الأمر ليس من شأني أيها المشير ولكن دعني أعطيك نصيحة |
Es geht mich zwar nichts an, aber warum hat man Sie gestern abgeholt? | Open Subtitles | هذا ليس من شأني ، لكن لماذا هذا الرجل قد اتى الى هنا الليلة الماضية؟ |
Du kannst sagen, dass es mich nichts angeht, aber warum in einem Loch im Boden leben, wenn du eine 1A Rakete hast? | Open Subtitles | يمكنكِ أن تخبرينني أنه ليس من شأني ولكن لماذا قد تعيشين في حفرة في الأرض بينما لديكِ صاروخ جيد تماماً؟ |
Schade. Aber das geht mich nichts an. | Open Subtitles | أنا أسف لذلك, لكن ليس من شأني أن أسال لماذا |
Es geht mich nichts an, aber wenn du sie einlädst... | Open Subtitles | هذا ليس من شأني ولكن ان تجلب فتاة كهذه الي هنا |
Es geht mich nichts an, aber sie pflegen schlechten Umgang. | Open Subtitles | هذا ليس من شأني ولكن أرى أنهما تصاحبان شخصين سيئين |
Das war unpassend, es geht mich nichts an. | Open Subtitles | هذا خارج عن الموضوع تماماً، ليس من شأني. |
Es geht mich nichts an, wie dein Vater sich zum Trottel macht. | Open Subtitles | هالي.. ليس من شأني.. هل تريدينه أن يستهزأ بي؟ |
Ich weiß, das geht mich nichts an, aber ist alles ok bei Ihnen? Nehmen Sie das nicht persönlich, aber Sie sehen müde aus. | Open Subtitles | أنظر,أنا أعلم أنه ليس من شأني لكن, هل انت بخير ؟ |
Ihr Leben geht mich nichts an, außer Sie bitten mich um Rat. | Open Subtitles | أعرف, حياتك هي حياتك ,و ليس من شأني معالجتها بالطبع مالم تطلب مني هذا |
Ist mir auch egal. geht mich nichts an. Ich will nur wissen, dass es ihr gut geht. | Open Subtitles | لا آبه حتى، ليس من شأني أريد فقط معرفة أنها بخير |
Nein, ihr Baby geht mich nichts an. | Open Subtitles | .أنا لن أشاهدها وهي تنجب الطفل .هذا ليس من شأني |
- Das geht mich nichts an. | Open Subtitles | هذا ما اعني نعم , حسنا , هذا ليس من شأني. |
Okay, Leute, seht mal, ich weiß, das geht mich nichts an,... aber ich muss einfach fragen: | Open Subtitles | حسنا يا شباب،انظروا،أعلم أنّ هذا ليس من شأني لكن أنا فقط.. |
Es geht mich ja nichts an, aber Sie könnten Ärger bekommen. | Open Subtitles | أنه ليس من شأني و لكن هذا يبدو وكأنه قد يجعلك في ورطة |
Es geht mich zwar nichts an, aber, ist bei Ihnen alles in Ordnung? | Open Subtitles | هذا ليس من شأني لكن ، هل كل شئ على مايرام في عائلتك؟ |
Vielleicht mische ich mich in etwas ein, das mich nichts angeht, aber ich finde... dass du dich herumkommandieren lässt. | Open Subtitles | اسمعي، ربّما يكون هذا ليس من شأني, لكنّكِ تدعين هذا الفتى يستغلّكِ. |
Es ist nicht meine Sache, aber das ist, was du tun solltest. | Open Subtitles | هذا ليس من شأني,لكن أعتقد أن هذا ما يجب أن تفعلية |
Es geht mich wirklich nichts an, aber Sie rauchen zuviel. | Open Subtitles | ،هذا ليس من شأني ولكنكِ تدخّنين كيراً |