Im Gegensatz zu dem, was viele Leute denken, ist Schizophrenie nicht dasselbe wie eine multiple Persönlichkeitsstörung oder eine gespaltene Persönlichkeit. | TED | على عكس ما يعتقد كثير من الناس، انفصام الشخصية ليس نفس اضطراب في الشخصية المتعددة أو انفصام الشخصية. |
Es ist nicht dasselbe wie gut, besser und am besten. | TED | هذا ليس نفس الشيء عندما نقول جيد أو أفضل أو الأفضل. |
Übrigens ist unser “Nettowert” nicht dasselbe wie unser “Selbstwert”. | TED | و بالمناسبة، قيمتك الخاصة ليس نفس الشئ مثل قيمة نفسك. |
Wahrscheinlich nicht derselbe. Wahrscheinlich nicht derselbe Kerl. | Open Subtitles | من المحتمل انة ليس نفس الاول من المحتمل انة ليس نفس الشخص |
Der Mensch, den man dort begräbt, ist Nicht der, der zurückkommt. | Open Subtitles | الشخص الذى تضعه هناك فى الاعلى ليس نفس الشخص الذى يعود |
Etwas besorgt vielleicht, aber das ist nicht dasselbe. | Open Subtitles | حسنا.. ربما أحسست بقليل من القلق لكن هذا ليس نفس الشئ |
Das ist nicht dasselbe. Bei Vampiren ist es völlig... | Open Subtitles | لا , الأمر ليس نفس الشيء مع مصاصين الدماء , إنه تماماً |
Als einer der Väter wache ich jede Minute über ihn, aber es ist nicht dasselbe. | Open Subtitles | لا عليك كواحد من الكبار أراقبه فى كل دقيقة ولكنه ليس نفس الشئ كوجودى هنا |
Nachdenken über das Verlassen der Stadt ist nicht ... dasselbe wie darüber nachzudenken, Dich zu verlassen. | Open Subtitles | . التفكير في ترك هذه المدينة ليس نفس التفكير في مغادرتك .لا؟ |
Ich weiß, es ist nicht dasselbe, aber... wie würdest du dich fühlen, wenn ich sagen würde, ich möchte weiter mit Charlie rumhängen? | Open Subtitles | انا اعلم انه ليس نفس الشيء لكن كيف سيكون شعورك حزيناً إذا رأيتني أخرج مع تشارلي |
Anido allein ist nicht dasselbe wie Anido mit Mesías." | Open Subtitles | أنيدو بنفسه ليس نفس الشيء كأنيدو مع ميسياس |
Ich weiß, es ist nicht dasselbe, aber ist Hamegg nicht so was wie unser Dad? | Open Subtitles | انا اعلم انة ليس نفس الشئ ولكن اليس هامج مثل والدنا الان ؟ |
Das ist überhaupt nicht dasselbe, und außerdem, Leute, da war ich 15. | Open Subtitles | هذا ليس نفس الشيء علي الأطلاق و بالإضافة إلي, يا رفاق, كنت بالخامسة عشر عاماً. |
Und darüber nachzudenken, dass es nicht standhalten könnte und diesen Gedanken für mich zu behalten, ist nicht dasselbe wie unter Eid zu lügen. | Open Subtitles | والتّفكير بأن شيئًا ما لن يدوم والاحتفاظ بتلك الفكرة لنفسي ليس نفس الشّيء كالكذب تحت القسم |
Und ich weiß, das ist überhaupt nicht dasselbe, aber ich weiß, wie es sich anfühlt, einen Teil von sich selbst zu verbergen. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس نفس الأمر إطلاقًا ولكني أعلم شعوركِ أن تبعدي جزء منكِ عنكِ |
Das ist nicht derselbe Mann, den Sie einmal kannten. | Open Subtitles | هذا ليس نفس الرجل الذي كنت تعرفه. |
Wahrscheinlich nicht derselbe Kerl. | Open Subtitles | من المحتمل ليس نفس الرجل |
Das ist keinesfalls das Gleiche. Nicht der richtige Typ. | Open Subtitles | إنه ليس نفس الشيء الذىنبحثعنهُعلى اىحال. |
Lass mich raten. Er ist nicht mehr der, der er mal war. | Open Subtitles | لا تخبرني إنه تغير إنه ليس نفس الرجل الذي كنت تحبّيه |
Ich weiß, es ist nicht das gleiche wie Polizeiakten, aber etwas stach heraus. | Open Subtitles | أعلم أنها ليس نفس الأمر كالبحث ،في ملفات الشرطة لكن شيئاً قد ظهر جلياً لي |
Das Fahndungsplakat geht mir nicht aus dem Kopf. Er ist es nicht, Ray. Wir sprachen darüber. | Open Subtitles | هذة الصورة الموجودة على الملصق تزعجني هو ليس نفس الشخص انا مشغول و انت فقط تحتاج الى الراحة |
(Publikum: Kreuz-Fünf.) LG: Entschuldigung? (Publikum: Kreuz-Fünf.) LG: Kreuz-Fünf. Das war nicht dieselbe Person, auch wenn das aus der gleichen Ecke kam. | TED | (الجمهور: خمسة الاسباتي) ال جي: عفوا؟ (الجمهور : خمسة الاسباتي.) ال جي / خمسة الاسباتي. ليس نفس الشحص. |
Seine Privatsphäre wahren, ist was anderes als lügen. | Open Subtitles | أيدي، ما تركته هو ما يعرُفِها تكوين شخصيتها ليس نفس الكذبة |