ويكيبيديا

    "ليس هناك شيء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Kein Grund
        
    • Es ist nichts
        
    • Da ist nichts
        
    • Da gibt es nichts
        
    • Nichts ist
        
    • nichts mehr
        
    • gibt es nicht
        
    • es gibt nichts
        
    • haben nichts
        
    • gibt es so
        
    Kein Grund nervös zu sein. Open Subtitles لكنكما تبدوان رائعين و أنا متأكد بأن ليس هناك شيء أتوتر بأمره
    Es ist nichts daran auszusetzen, wenn man dem Kind irgendeiner Frau durch den Aufnahmetest hilft. Open Subtitles أتعرفين ليس هناك شيء خاطيء في مساعدة إبن إمرأة لتخطي إمتحان القبول في الجامعات
    Da ist nichts, was du mich fragst Ich könnte antworten, ich tu's nicht Open Subtitles ليس هناك شيء تستطيع ان تسأله لا استطيع الاجابه عليه ولكني لا اريد
    Da gibt es nichts zu sagen, dass das jemals rechtfertigen könnte. Open Subtitles ليس هناك شيء تقوله يمكن أن يصلح هذا الأمر قط
    Nichts ist schlimmer als eine Gruppe wütender Brüder, die schon tot sind! Open Subtitles ليس هناك شيء أسوأ من الاخوان الغاضبين الذين هم موتى أصلاً
    Ich kann nicht versprechen, dass es nichts mehr zu fürchten gibt. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدكم انه ليس هناك شيء للخوف منه
    Erst einmal gibt es nicht einfach einen Besten. TED أولاً ليس هناك شيء هو الأفضل دون عن غيره
    es gibt nichts außer Menschen, keine anderen Pflanzen oder Tiere. TED ليس هناك شيء سوى الإنسان، لا نباتات أخرى، ولا حيوانات.
    Versteh doch, diese Träume entspringen deiner Phantasie. Sie haben nichts Reales an sich. Open Subtitles أتفهم، هذه الأحلام من إختلاقك ليس هناك شيء حقيقي عنها
    Ist schon okay. Kein Grund zur Sorge. Open Subtitles تعرفين هذا جيد ، ليس هناك شيء لتقلقي بشأنه
    Ganz ruhig, Liebling, Kein Grund zur Sorge. Open Subtitles . اصمتي الآن يا عزيزتي . ليس هناك شيء لتقلقي منه
    Schau, ich schätze alles, was du tust, aber ich verspreche dir, Es ist nichts Open Subtitles انظري , انا اقدر كل شيء تقومين به ولكني أعدك ليس هناك شيء يحدث
    Es ist nichts im Haus. Open Subtitles ليس هناك شيء في البيت فوض أمرك لله
    Da ist nichts, was du mich fragst Ich könnte antworten, ich tu's nicht Open Subtitles ليس هناك شيء تستطيع ان تسأله لا استطيع الاجابه عليه ولكني لا اريد
    Oh nein. Keine Sorge, Da ist nichts zwischen uns. Open Subtitles يا إلهي، لا، لا تقلقي، ليس هناك شيء بيننا
    - Da gibt es nichts zu verzeihen. Gar nichts. Open Subtitles ليس هناك شيء كي اسامحك عليه لا شيء على الأطلاق
    Also, was genau hat es nun mit dir und dieser DVD auf sich? Da gibt es nichts zu erzählen. Open Subtitles اذا ما قصتك مع هذا القرص ؟ ليس هناك شيء لقوله
    Nichts ist phantastischer und Furcht einflößender als ein Mann,... der Musik zwischen seinen Nippeln abspielt. Open Subtitles ليس هناك شيء مخيف و رائع أكثر من رجل تخرج الموسيقى من بين حلمتيه
    Hoheit, heute Abend können wir nichts mehr tun. Open Subtitles سموكِ, ليس هناك شيء يمكننا أن نفعله الليلة
    Denn um deutlich zu sein, so etwas wie eine geringfügige Herzinsuffizienz gibt es nicht. Open Subtitles لأنه، فقط لنكون صريحين، ليس هناك شيء اسمه قصور قلب احتقاني بسيط.
    Aber es gibt nichts Komplizierteres als das Innere eines Torpedos. Open Subtitles انت لا تعلمين حقيقة ماذا تسألين اتري ، ليس هناك شيء معقد اكثر من داخل الطوربيد
    Ich sag es nur ungern, aber wir haben nichts gemeinsam. Open Subtitles أكره قول ذلك ، لكن ليس هناك شيء مشترك بيننا على الإطلاق
    Also vielleicht, nun ja, gibt es so was wie verrückt gar nicht, und als Geisteskrank diagnostiziert zu werden, bedeutet nicht, dass man verrückt ist. TED لذا ربما، تعرفون، ليس هناك شيء كالجنون، وكونك مشخصا بمرض عقلي لا يعني أنك مجنون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد