ويكيبيديا

    "ليعلم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • um zu wissen
        
    • erfahren
        
    • gewusst
        
    • wissen können
        
    Wir hatten beide schon mit genug Kriminellen zu tun, um zu wissen, dass die Killer genau wie die Opfer aussehen. Open Subtitles كلانا تعامل مع قدر كاف من المجرمين ليعلم انا القتلة يبدون بنفس شاكلة الضحايا
    Er muss mich genug respektieren, um zu wissen das ich nicht sein verdammtes Sandwich genommen habe. Open Subtitles عليه إحترامي بما يكفي ليعلم أنني لم آخذ الشطيرة اللعينة.
    Ich bin so erleichtert, dass einer von uns jung genug ist, um zu wissen, was das bedeutet. Open Subtitles أنا مرتاح جدا أن أحدنا شاب كفاية ليعلم معنى ذلك
    Wenn Sie vorsichtig sind, dann wird er nichts über morgen erfahren. Open Subtitles - آمل ذلك. لا يوجد سبب ليعلم عن هذا بالغد.
    Shifu sagt, er wolle hier etwas über seine Mutter erfahren. Open Subtitles شيفو يقول أنه جاء هنا ليعلم المزيد عن والدته
    Ich schickte ihm regelmäßig Briefe. Er kann nichts gewusst haben. Open Subtitles لقد كنت أنتظره , و أرسل له الهدايا . لم يكُن ليعلم شىء
    Er hätte nicht ein Jahr vorher wissen können, dass er ein Baby... Open Subtitles لم يكن ليعلم أنه سيحظى بطفل قبل سنة
    Er ist alt genug, um zu wissen, wann Erwachsene etwas vor ihm verheimlichen. Open Subtitles إنه ناضج بالقدر الكافي ليعلم متى يحاول الكبار... إخفاء أمراً ما عنه.
    Wer hat die Macht, zu wissen, wenn jemand tot ist, aber muss nicht die Leiche sehen, um zu wissen, dass es passiert ist? Open Subtitles مَن لديه القوة ليعلم بموت شخص ما دون أن يرى الجثة ليتأكد؟
    Wer hat die Macht, zu wissen, wenn jemand tot ist, - aber muss nicht die Leiche sehen, um zu wissen, dass es passiert ist? Open Subtitles مَن لديه القوة ليعلم بموت شخص ما دون أن يرى الجثة ليتأكد؟
    Doch sie waren zu jung, um zu wissen, wie man liebt. Open Subtitles ولكن كلاهم كان صغيراً جداً ليعلم كيف تحب؟
    Er war lange genug dort draußen um zu wissen, dass einige nicht rehabilitiert werden können. Open Subtitles فقد عاش بتلكَ الفترة لمدّة طويلة بما يكفي ليعلم أنّه لا يمكن إعادة تأهيل بعض الناس هل تعرف لو كان لدى أخيكَ أيّ مشاكل مع أيّ شخص في العمل؟
    Schau, Brandon ist 16. Er ist alt genug, um zu wissen, dass wir nicht bei allem derselben Meinung sind. Open Subtitles انظري, (براندون) في الـ16 من عمره. وهو كبير بما يكفي ليعلم أننا لا نتفق دائماً على كل شيء
    Gut genug, um zu wissen, dass du einen USB-Stick vor ihm versteckst. Open Subtitles جيد كفاية ليعلم أنك تخفين عنه مفتاح (يو أس بي).
    Aber ich weiß nicht, ob's alle schon erfahren sollen. Open Subtitles لكنني لست متأكدا أنني جاهز ليعلم الجميع بذلك
    Vielleicht ist es Zeit, dass die Leute die Wahrheit darüber erfahren, was wirklich in der Nacht vor sich geht. Open Subtitles ربما حان الوقت ليعلم الآخرون حقيقة ما يحدث تحت جناح الليل
    Ich brauche einen Film von einem der überlebenden Opfer, damit meine Vorgesetzten erfahren, wie gefährlich und gewalttätig sie sind. Open Subtitles حسنٌ، علي تصوير فيديو عن أحد الضحايا وهو حي ليعلم رؤسائي كم هم خطرين وعنيفين.
    Niemand hätte von den Embryos in uns gewusst. Open Subtitles ما كان أحد ليعلم بالآجنة التى نحملها أنا و" نيوت
    Charlie hätte es gewusst, wenn er nicht so viel gekifft hätte. Open Subtitles (تشارلي) كان ليعلم هو أيضًا لو لم يكن يدخن تلك الكمية الضخمة من الماريجوانا
    Dr. Mathers hätte nicht wissen können, dass sie es war. Open Subtitles لم تكن هنالك اي طريقة لـ د(ماثرز) ليعلم انها كانت هي
    Wersonsthättedavon im Voraus wissen können? Open Subtitles -من كان ليعلم سلفًا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد