Wir hatten beide schon mit genug Kriminellen zu tun, um zu wissen, dass die Killer genau wie die Opfer aussehen. | Open Subtitles | كلانا تعامل مع قدر كاف من المجرمين ليعلم انا القتلة يبدون بنفس شاكلة الضحايا |
Er muss mich genug respektieren, um zu wissen das ich nicht sein verdammtes Sandwich genommen habe. | Open Subtitles | عليه إحترامي بما يكفي ليعلم أنني لم آخذ الشطيرة اللعينة. |
Ich bin so erleichtert, dass einer von uns jung genug ist, um zu wissen, was das bedeutet. | Open Subtitles | أنا مرتاح جدا أن أحدنا شاب كفاية ليعلم معنى ذلك |
Wenn Sie vorsichtig sind, dann wird er nichts über morgen erfahren. | Open Subtitles | - آمل ذلك. لا يوجد سبب ليعلم عن هذا بالغد. |
Shifu sagt, er wolle hier etwas über seine Mutter erfahren. | Open Subtitles | شيفو يقول أنه جاء هنا ليعلم المزيد عن والدته |
Ich schickte ihm regelmäßig Briefe. Er kann nichts gewusst haben. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظره , و أرسل له الهدايا . لم يكُن ليعلم شىء |
Er hätte nicht ein Jahr vorher wissen können, dass er ein Baby... | Open Subtitles | لم يكن ليعلم أنه سيحظى بطفل قبل سنة |
Er ist alt genug, um zu wissen, wann Erwachsene etwas vor ihm verheimlichen. | Open Subtitles | إنه ناضج بالقدر الكافي ليعلم متى يحاول الكبار... إخفاء أمراً ما عنه. |
Wer hat die Macht, zu wissen, wenn jemand tot ist, aber muss nicht die Leiche sehen, um zu wissen, dass es passiert ist? | Open Subtitles | مَن لديه القوة ليعلم بموت شخص ما دون أن يرى الجثة ليتأكد؟ |
Wer hat die Macht, zu wissen, wenn jemand tot ist, - aber muss nicht die Leiche sehen, um zu wissen, dass es passiert ist? | Open Subtitles | مَن لديه القوة ليعلم بموت شخص ما دون أن يرى الجثة ليتأكد؟ |
Doch sie waren zu jung, um zu wissen, wie man liebt. | Open Subtitles | ولكن كلاهم كان صغيراً جداً ليعلم كيف تحب؟ |
Er war lange genug dort draußen um zu wissen, dass einige nicht rehabilitiert werden können. | Open Subtitles | فقد عاش بتلكَ الفترة لمدّة طويلة بما يكفي ليعلم أنّه لا يمكن إعادة تأهيل بعض الناس هل تعرف لو كان لدى أخيكَ أيّ مشاكل مع أيّ شخص في العمل؟ |
Schau, Brandon ist 16. Er ist alt genug, um zu wissen, dass wir nicht bei allem derselben Meinung sind. | Open Subtitles | انظري, (براندون) في الـ16 من عمره. وهو كبير بما يكفي ليعلم أننا لا نتفق دائماً على كل شيء |
Gut genug, um zu wissen, dass du einen USB-Stick vor ihm versteckst. | Open Subtitles | جيد كفاية ليعلم أنك تخفين عنه مفتاح (يو أس بي). |
Aber ich weiß nicht, ob's alle schon erfahren sollen. | Open Subtitles | لكنني لست متأكدا أنني جاهز ليعلم الجميع بذلك |
Vielleicht ist es Zeit, dass die Leute die Wahrheit darüber erfahren, was wirklich in der Nacht vor sich geht. | Open Subtitles | ربما حان الوقت ليعلم الآخرون حقيقة ما يحدث تحت جناح الليل |
Ich brauche einen Film von einem der überlebenden Opfer, damit meine Vorgesetzten erfahren, wie gefährlich und gewalttätig sie sind. | Open Subtitles | حسنٌ، علي تصوير فيديو عن أحد الضحايا وهو حي ليعلم رؤسائي كم هم خطرين وعنيفين. |
Niemand hätte von den Embryos in uns gewusst. | Open Subtitles | ما كان أحد ليعلم بالآجنة التى نحملها أنا و" نيوت |
Charlie hätte es gewusst, wenn er nicht so viel gekifft hätte. | Open Subtitles | (تشارلي) كان ليعلم هو أيضًا لو لم يكن يدخن تلك الكمية الضخمة من الماريجوانا |
Dr. Mathers hätte nicht wissen können, dass sie es war. | Open Subtitles | لم تكن هنالك اي طريقة لـ د(ماثرز) ليعلم انها كانت هي |
Wersonsthättedavon im Voraus wissen können? | Open Subtitles | -من كان ليعلم سلفًا؟ |