Wenn wir das Potenzial davon zeigen wollen, müssen wir Tag und Nacht fliegen, | TED | ونحن نريد ان نثبت قدرتها ولكي نفعل ذلك علينا التحليق ليلاً ونهاراً |
Ich werde das SpringfieId Museum Tag und Nacht bewachen... ab sofort und so Iange wie nötig. | Open Subtitles | سأحرم نفسي من النوم وأحرس المتحف ليلاً ونهاراً على قدر ما استطيع من الآن وصاعداً |
Die Leute in dieser Stadt beschmutzen meine Familie Tag und Nacht. | Open Subtitles | يتحدث الناس بقذارة عن عائلتي ليلاً ونهاراً في هذهِ البلدة |
Tag und Nacht offen, seit er gebaut wurde. Es gibt nicht einmal ein Schloss. | Open Subtitles | مفتوحة ليلاً ونهاراً منذ أن بنوها لا يوجد حتى قفل على الباب الأمامي |
Das sind Millionen Tonnen Gletschereis, das sich ständig bewegt, Tag und Nacht. | Open Subtitles | هناك ملايين الأطنان من الكتل الجليدية تتحرك بشكل مستمر ليلاً ونهاراً. |
Das sind Millionen Tonnen Gletschereis, das sich ständig bewegt, Tag und Nacht. | Open Subtitles | هناك ملايين الأطنان من الكتل الجليدية تتحرك بشكل مستمر ليلاً ونهاراً. |
Mit mehr als 100 anderen kleineren Kanonen beschossen sie die Stadt Tag und Nacht. | TED | بالإضافة لأكثر من مئة مدفع أصغر حجماً وقصفوا الأسوار يومياً ليلاً ونهاراً. |
Zu der Zeit war ich leitende Oberärztin und arbeitete Tag und Nacht in der Notaufnahme. | TED | في ذلك الوقت كنتُ رئيسة المقيمين نعملُ ليلاً ونهاراً في غرفة الطوارىء. |
Können Sie sich das vorstellen? Tag und Nacht, nachdenken, beobachten, den selben Stern 20 Jahre lang, das ist unglaublich. | TED | هل بإمكانك تخيل؟ ان تفكر وتراقب نفس النجم ليلاً ونهاراً لفترة 20 عامًا امر لايمكن تصديقه |
Jeder an Bord hielt Ausschau, und Tag und Nacht wurde Wache gehalten. | Open Subtitles | كل رجل على متن السفينة كان يقوم بالمراقبة والمراقبة كانت دائمة ليلاً ونهاراً |
Diese Frau, 30 Jahre alt, erklärte sich freiwillig bereit, einen 4 Monate alten Säugling mit Gehirnschaden zu versorgen, der Tag und Nacht schreit. | Open Subtitles | هذه المرأة عمرها ثلاثون سنة تطوعت لتعتني بطفل عمره أربع شهور مصاب بدماغه, ويصرخ ليلاً ونهاراً |
- Unbedingt! Mein Manager wird dich Tag und Nacht nerven, und ich auch! | Open Subtitles | أعرف بأنك ستفعل، لأن مدير أعمالي سيزعجك ليلاً ونهاراً وأنا أيضاً |
Spielte Tag und Nacht. Er war gemein, wenn er trank. | Open Subtitles | يقامر ليلاً ونهاراً ويكون لئيماً عندما يسكر |
"Die Beraterin kann Tag und Nacht kommen da sie selbst keine Familie haben" | Open Subtitles | يستطيع أن يأتي المستشارين ليلاً ونهاراً لأنهم لا يملكون أسراً |
Du beobachtest mich ja Tag und Nacht! | Open Subtitles | لقد كنتَ تراقب المنزل ليلاً ونهاراً مثل مقتفي أثر الصيد |
Ich betete immerzu, Tag und Nacht, damit Gott mir beisteht. | Open Subtitles | لقد صليت ودعوت ليلاً ونهاراً سائلة الله الغوث |
Deine Nichte belästigt ihn Tag und Nacht. | Open Subtitles | قريبتكِ هي التي كانت تطارده ليلاً ونهاراً |
Ein Dämon verfolgt uns Tag und Nacht. | Open Subtitles | الشّيطان يُطاردنا ليلاً ونهاراً. الشّيطان؟ |
Es wurden Metallschienen angefertigt, trug sie Tag und Nacht. | Open Subtitles | كنت أجبر على ارتداء مقوّمات معدنية ليلاً ونهاراً. |
Ich bin überrascht, dass Blondie dich nicht Tag und Nacht aufknackt. | Open Subtitles | متفاجيء أن الشقراء لم تجعلك تقشر ليلاً ونهاراً |
helfen Sie mir. Ich wohne bei Leuten, die mich ewig schuften lassen. | Open Subtitles | لكن عليك مساعدتي، الرجلان الذان أقيم معهما يشغلانني ليلاً ونهاراً |