Vor zwei Nächten habe ich Welpen drüben in Hell Hall bellen hören. | Open Subtitles | منذ ليلتين ماضيتين سمعت صوت جراء في قلعة الجحيم |
Ich muss wissen, wann vor zwei Nächten der letzte Zug Deauville verließ. | Open Subtitles | اريد ان اعرف متى غادر آخر قطار ديفيو .. , منذ حوالى ليلتين مضت. |
Das Verrückte ist, ich kenne sie erst seit zwei Tagen. | Open Subtitles | الشئ الذى يدعو الى الجنون انى رأيتها فقط منذ ليلتين |
Weil mein Daddy und mein Bruder vor zwei Tagen hier auf der Jagd waren und nicht zurückgekommen sind. | Open Subtitles | أبي وأخي خرجوا للصيد في هذا النهر قبل ليلتين ولم يعودوا أبداً |
Unser Schütze hatte vor zwei Tagen eine ereignisreiche Nacht. | Open Subtitles | مطلق النار كانت ليلتة مشغولة منذ ليلتين. |
Ich bin sicher, ihr wisst alle, dass ein brutales Verbrechen aus Hass stattfand, vor ein paar Nächten, an einem Mitglied der Schuldig Hinterbliebenen. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنكم مدركين أن جريمة الكراهية العنيفة التي وقعت قبل ليلتين |
Auch um deine Heimreise. Wir werden in zwei Nächten losgehen. Wenn der Mond nicht scheint. | Open Subtitles | لا تدع العاطفة تسيطر عليك سننطلق بعد ليلتين والقمر غائب وهذا كل شيء |
Er hat die Pietá gestohlen, und vor zwei Nächten hat er die Svalbard Diamond Exchange ausgeraubt. | Open Subtitles | لقد سرق لوحة بييتا و قبل ليلتين سرق بورصة سفالبارد للألماس |
Davon weiß ich nichts, aber ich bin mir sicher, dass mein Vater vor zwei Nächten nichts gestohlen hat. | Open Subtitles | لا أعلم شيئا عن ذلك لكني متأكد ان ابي لم يسرق شيئا قبل ليلتين |
Denn eine Zeugin meinte, unser totes Mädel wäre vor zwei Nächten hier gewesen. | Open Subtitles | حقاً؟ لديّنا شاهدة تقول أن القتيلة، كانت هنـا مُنذ ليلتين. |
Und er ist nur ein Komiteemitglied von der Mehrheit entfernt, bis vor zwei Nächten. | Open Subtitles | ولديه عضو من اللجنة غير موافق ضد الأغلبية حتي منذ ليلتين. |
Also als die Polizei Ihnen vor zwei Nächten dicht auf den Fersen war, traten Sie auf sein Gesicht ein, mit dem Bestreben sie zu verdecken. | Open Subtitles | لذا عندما ضيقت الشرطة عليك الخناق منذ ليلتين قمت بدهس وجهه لتغطية تلك الندبات. |
Vor zwei Tagen hat der stellvertretende Direktor des iranischen Geheimdienstes angebissen. | Open Subtitles | قبل ليلتين نائب رئيس مديرية المخابرات الايرانية اخذ الطعم |
Wir feierten vor zwei Tagen unseren 5. Jahrestag. | Open Subtitles | الأمور كانت بخير حال. لقد إحتلفنا بذكرى زواجنا الخامسة منذ ليلتين مضتا. |
In der Regel verbringt er Thanksgiving in DC, aber vor zwei Tagen entschied er sich, hierherzukommen. | Open Subtitles | في العادة يمضي عيد الشكر في العاصمة, لكن منذ ليلتين قرر أنه يريد القدوم إلى هنا. |
Und er hat gesagt, dass in zwei Tagen Cumberland Geburtstag feiert. | Open Subtitles | وقال أن بعد ليلتين من الآن سيكون هناك أحتفال بعيد ميلاد كمبرلاند |
Es soll nicht zur Gewohnheit werden, erst bleibst du eine Nacht, dann zwei, und dann wohnst du hier. | Open Subtitles | - لا أريدكِ أن تعتادي ذلك لأنه في البداية تبقين هنا ليلة، ثم ليلتين وثم تقيمين هنا |
Vorletzte Nacht, ungefähr gegen 19 Uhr, registrierte unser Radar ein unbekanntes Flugobjekt, das in die Erdatmosphäre eindrang. | Open Subtitles | منذ ليلتين ... . تقريباً 1900 ساعة القمر سات |
Ich will nur wissen, wo du vor ein paar Nächten warst. | Open Subtitles | فقط أريد أن أعرف اين كنت قبل ليلتين |
Durch ein paar Nächte die Woche mit jedem Kind fühlen Sie sich besser. | Open Subtitles | هاوس لديه وجهة نظر ليلتين كل اسبوع مع كل طفل |
Es gibt vier Kämpfe an zwei Abenden, und von 16 Teilnehmern wird einer übrig bleiben. | Open Subtitles | .. لديك 4 نزالات في ليلتين ستة عشر مقاتلاً للحصول على واحد |
Ich war für zwei Tage und zwei sehr luxuriöse Nächte dort. | Open Subtitles | بقيتُ مسجوناً ليومين و ليلتين مترفتين للغاية أجل |
Mama ist glücklich, dass ich zwei Abende in der Woche nicht zuhause bin. | Open Subtitles | اراهن ان امي منتشيه بذلك انا اعمل ليلتين في الاسبوع |
Nach zehn Jahren Gefängnis, habe ich meine ersten zwei Nächte in Freiheit in der U-Bahn verbracht. | Open Subtitles | بعدَ عشر سنوات في السِجن أول ليلتين لي في الحُرية أمضيتهُما أنامُ في نفَق القِطار |