"ليلتين" - Traduction Arabe en Allemand

    • zwei Nächten
        
    • zwei Tagen
        
    • Nacht
        
    • paar Nächten
        
    • paar Nächte
        
    • zwei Abenden
        
    • zwei Tage
        
    • zwei Abende
        
    • zwei Nächte
        
    Vor zwei Nächten habe ich Welpen drüben in Hell Hall bellen hören. Open Subtitles منذ ليلتين ماضيتين سمعت صوت جراء في قلعة الجحيم
    Ich muss wissen, wann vor zwei Nächten der letzte Zug Deauville verließ. Open Subtitles اريد ان اعرف متى غادر آخر قطار ديفيو .. , منذ حوالى ليلتين مضت.
    Das Verrückte ist, ich kenne sie erst seit zwei Tagen. Open Subtitles الشئ الذى يدعو الى الجنون انى رأيتها فقط منذ ليلتين
    Weil mein Daddy und mein Bruder vor zwei Tagen hier auf der Jagd waren und nicht zurückgekommen sind. Open Subtitles أبي وأخي خرجوا للصيد في هذا النهر قبل ليلتين ولم يعودوا أبداً
    Unser Schütze hatte vor zwei Tagen eine ereignisreiche Nacht. Open Subtitles مطلق النار كانت ليلتة مشغولة منذ ليلتين.
    Ich bin sicher, ihr wisst alle, dass ein brutales Verbrechen aus Hass stattfand, vor ein paar Nächten, an einem Mitglied der Schuldig Hinterbliebenen. Open Subtitles أنا متأكد بأنكم مدركين أن جريمة الكراهية العنيفة التي وقعت قبل ليلتين
    Auch um deine Heimreise. Wir werden in zwei Nächten losgehen. Wenn der Mond nicht scheint. Open Subtitles لا تدع العاطفة تسيطر عليك سننطلق بعد ليلتين والقمر غائب وهذا كل شيء
    Er hat die Pietá gestohlen, und vor zwei Nächten hat er die Svalbard Diamond Exchange ausgeraubt. Open Subtitles لقد سرق لوحة بييتا و قبل ليلتين سرق بورصة سفالبارد للألماس
    Davon weiß ich nichts, aber ich bin mir sicher, dass mein Vater vor zwei Nächten nichts gestohlen hat. Open Subtitles لا أعلم شيئا عن ذلك لكني متأكد ان ابي لم يسرق شيئا قبل ليلتين
    Denn eine Zeugin meinte, unser totes Mädel wäre vor zwei Nächten hier gewesen. Open Subtitles حقاً؟ لديّنا شاهدة تقول أن القتيلة، كانت هنـا مُنذ ليلتين.
    Und er ist nur ein Komiteemitglied von der Mehrheit entfernt, bis vor zwei Nächten. Open Subtitles ولديه عضو من اللجنة غير موافق ضد الأغلبية حتي منذ ليلتين.
    Also als die Polizei Ihnen vor zwei Nächten dicht auf den Fersen war, traten Sie auf sein Gesicht ein, mit dem Bestreben sie zu verdecken. Open Subtitles لذا عندما ضيقت الشرطة عليك الخناق منذ ليلتين قمت بدهس وجهه لتغطية تلك الندبات.
    Vor zwei Tagen hat der stellvertretende Direktor des iranischen Geheimdienstes angebissen. Open Subtitles قبل ليلتين نائب رئيس مديرية المخابرات الايرانية اخذ الطعم
    Wir feierten vor zwei Tagen unseren 5. Jahrestag. Open Subtitles الأمور كانت بخير حال. لقد إحتلفنا بذكرى زواجنا الخامسة منذ ليلتين مضتا.
    In der Regel verbringt er Thanksgiving in DC, aber vor zwei Tagen entschied er sich, hierherzukommen. Open Subtitles في العادة يمضي عيد الشكر في العاصمة, لكن منذ ليلتين قرر أنه يريد القدوم إلى هنا.
    Und er hat gesagt, dass in zwei Tagen Cumberland Geburtstag feiert. Open Subtitles وقال أن بعد ليلتين من الآن سيكون هناك أحتفال بعيد ميلاد كمبرلاند
    Es soll nicht zur Gewohnheit werden, erst bleibst du eine Nacht, dann zwei, und dann wohnst du hier. Open Subtitles - لا أريدكِ أن تعتادي ذلك لأنه في البداية تبقين هنا ليلة، ثم ليلتين وثم تقيمين هنا
    Vorletzte Nacht, ungefähr gegen 19 Uhr, registrierte unser Radar ein unbekanntes Flugobjekt, das in die Erdatmosphäre eindrang. Open Subtitles منذ ليلتين ... . تقريباً 1900 ساعة القمر سات
    Ich will nur wissen, wo du vor ein paar Nächten warst. Open Subtitles فقط أريد أن أعرف اين كنت قبل ليلتين
    Durch ein paar Nächte die Woche mit jedem Kind fühlen Sie sich besser. Open Subtitles هاوس لديه وجهة نظر ليلتين كل اسبوع مع كل طفل
    Es gibt vier Kämpfe an zwei Abenden, und von 16 Teilnehmern wird einer übrig bleiben. Open Subtitles .. لديك 4 نزالات في ليلتين ستة عشر مقاتلاً للحصول على واحد
    Ich war für zwei Tage und zwei sehr luxuriöse Nächte dort. Open Subtitles بقيتُ مسجوناً ليومين و ليلتين مترفتين للغاية أجل
    Mama ist glücklich, dass ich zwei Abende in der Woche nicht zuhause bin. Open Subtitles اراهن ان امي منتشيه بذلك انا اعمل ليلتين في الاسبوع
    Nach zehn Jahren Gefängnis, habe ich meine ersten zwei Nächte in Freiheit in der U-Bahn verbracht. Open Subtitles بعدَ عشر سنوات في السِجن أول ليلتين لي في الحُرية أمضيتهُما أنامُ في نفَق القِطار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus