| So einen alten Hund, der zum sterben unter die Veranda des Hauses kriecht. | Open Subtitles | أتعلمين، أحد هذه الكلاب المسنة الذي يأتي ليموت تحت تحت شرفة المنزل؟ |
| Du bist also der, den sie sterben lassen, was? | Open Subtitles | إذا أنت الرجل الذى تركوه ليموت, أليس كذك؟ |
| Er hieß Louie. Als er unter die Veranda kroch, um zu sterben, bin ich dort bei ihm geblieben. | Open Subtitles | عندما زحف تحت الشرفة ليموت بقيت هناك معه |
| Willst du warten, bis er stirbt und uns alle umbringt? | Open Subtitles | أتفضلين أن تنتظره ليموت وبعد ذلك يقتلنا؟ |
| Hat ein Mann keinen Mut zum Leben, hat er auch keinen Mut für den Tod. | Open Subtitles | رجلا ليس لديه الجرأه ليعيش ليس لديه الجرأه ليموت |
| Der Letzte brauchte zwei Tage zum sterben. | Open Subtitles | أخر مرة استعملته,استغرق الفتي يومين ليموت. |
| Jetzt endlich verstehe ich, warum Yanko vom Meer an diese feindliche Küste geschwemmt wurde, um dann hier zu sterben. | Open Subtitles | وأنا أنظر اليها الآن أعرف لماذا جرف يانكو من البحر ليموت في هذا الساحل العدائي |
| 'Ach, zu sterben... 'und nicht zu wissen, wohin wir gehen... 'außer zu liegen in kalter Hemmnis und zu verfaulen...' | Open Subtitles | ليموت ولا نعرف الى أين لكن الى المكان البارد ليتعفّن |
| Nun, ich habe gesehen, wie du deinen Bruder liebst, wie du ihn beschützt, und deinen Willen ihn sterben zu lassen, und ich frage mich warum. | Open Subtitles | حسناً، رأيتُ كيفَ تُحبُ أخاك و كيفَ تحميه على الرغمِ من ذلك، تتركهُ ليموت |
| Wir können da keinen sterben lassen. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك شخصاً ما هنا ليموت أنظروا لمن أصبح لديه ضمير |
| Bei zu viel Sonne, würde er wenigstens mit einem gesunden braunen Schimmer sterben. | Open Subtitles | بتلك الكمية من أشعة الشمس كان ليموت بلمعان برونزي صحي |
| Gott hat Jesus geschickt um am Kreuz zu sterben, um die Bestrafung für Deine Schuld zu tragen weil er Dich liebt. | Open Subtitles | الله ارسل يسوع ليموت علي الصليب ويحمل عقاب خطاياك لانه يحبك |
| Er hatte fast eine Stunde gebraucht zu sterben, als ob etwas ihn hierbehalten würde. | Open Subtitles | فأستغرق ساعة تقريبا ليموت وكأن شيئا ما كان يبقيه هنا |
| Der Mann, den du da oben in diesen Erinnerungen gesehen hast, hätte nie als glücklicher Mann sterben können. | Open Subtitles | الرجل الذي رأيتيه في تلك الذكريات ما كان ليموت أبداً سعيداً. |
| Ganz gleich, wer bei ihm war, er stach auf ihn ein und ließ ihn zum sterben im Wasser zurück. | Open Subtitles | أي كان من معه فقد طعنه وتركه في الماء ليموت |
| Nicht alle besitzen die Voraussicht, vor der Kamera zu sterben. Mich beunruhigen die, die wir nicht sehen. | Open Subtitles | ليس الجميع لديه البصيرة، ليموت أمام كاميرا، الذين لا نراهم يقلقوني |
| Immerhin hat Gott seinen Sohn an einem Pfosten sterben lassen. | Open Subtitles | تذكري, الرب باع ابنه الوحيد ليموت على عصى |
| - Doch. Verlieren wir die Wette, stirbt der Junge. | Open Subtitles | يجب، إن لم نكن أقمنا هذا الرهان كان ليموت الطفل |
| Warum legt der Graf Feuer, wenn er selbst mit stirbt? | Open Subtitles | لماذا الكونت سيشعل الحريق ، فقط ليموت بداخله ؟ |
| Der Tod eines Kindes ist kein kleines Vergehen. | Open Subtitles | ليموت مثل حيوان في بلاد لا يعرفها؟ موت الطفل |
| Ich meine, er wäre an Vergiftungen gestorben, aber er wurde erwürgt. | Open Subtitles | أعني ، كان ليموت بسبب السُم عدا أنه تعرض للخنق |