| Sag mir wenigstens, dass du einen Plan hast und wir nicht ziellos durch dein Wald rennen. | Open Subtitles | على الأقل قل لي إنّ لديكَ خطّة و لسنا نهيم فحسب بلا وجهةٍ في الغابات |
| Dort, wurde mir gesagt, könnte ich das Monster heraufbeschwören. | Open Subtitles | إنّه المكان الذي قيل لي إنّ بوسعي استدعاء الوحش فيه |
| Sagt mir, dass ihr etwas vom medizinischen Labor habt. | Open Subtitles | قل لي إنّ لديكَ شيئًا من مكتب الطبيبة الشرعيّة |
| Sag mir bitte, dass du wenigstens ihre Nummer hast. | Open Subtitles | وبأنّه لا يزال هناك، أرجوكَ قل لي إنّ رقمها عندكَ |
| Willst du mir damit sagen, dass du das deswegen tust, damit du Leben retten kannst? | Open Subtitles | أتحاول أن تقول لي إنّ هذا هو سبب فعلكَ هذا: لتنقذ الأرواح؟ |
| Er hat mir erzählt, dass seine Tochter in einem Feuer umgekommen sei. Das war komplett erfunden. | Open Subtitles | قال لي إنّ إبنته توفيت في حريق كانتْ تلكَ كذبة بالكامل |
| Du sagtest mir, es wäre, als würdest du dein Herz außen tragen. | Open Subtitles | قلتِ لي إنّ ذلكَ ...كان كما لو إنّ قلبكِ يطير فرحاً |
| Ein anderes Mal... war eine Krankenschwester im Zimmer, wie mir gesagt wurde. | Open Subtitles | وفي مرة أخرى... قيل لي إنّ ممرضة كانت في الغرفة. |
| "Du hast mir gesagt, dass ich nie geliebt werde, wenn ich fett bin." | Open Subtitles | قلتِ لي إنّ ما من أحد" "سيحبّني يوماً عندما كنت سمينة |
| Der Marshal blieb, wurde mir erzählt, bis ich außer Lebensgefahr war. | Open Subtitles | "قيل لي إنّ المشير لازمني حتّى تجاوزت مرحلة الخطر" |
| Bitte sag mir, dass der Scheißer tot ist. | Open Subtitles | أرجوكَ قل لي إنّ ذلك اللعين ميت |
| Sagen Sie mir nicht, dass Sie schwach werden. | Open Subtitles | لا قل لي إنّ عزيمتك تنهار |
| Und er sagte mir, daß... er das Leben meines Sohnes retten könnte, | Open Subtitles | قال لي... إنّ بوسعه إنقاذ حياة ابني |
| - Nein. Man sagte mir, Lawrence O'Donnell nimmt jeden hart ran, außer Leute in Uniform. | Open Subtitles | (كلا، قيل لي إنّ (لورانس أودونالد تصعّب الأمر على الجميع |
| - Bitte sagen Sie mir, dass das etwas bedeutet. | Open Subtitles | -أرجوكِ قولي لي إنّ هذا يعني شيئاً |
| Sagen Sie mir, dass es nicht wahr ist. | Open Subtitles | قل لي إنّ هذا ليس صحيحاً |
| Also wollt ihr mir sagen, dass diese ganze Sache... | Open Subtitles | إذاً انتما تقولان لي إنّ كل هذا... |
| - Sagen Sie mir, dass sie nicht umsonst gestorben ist. | Open Subtitles | قل لي إنّ موتها لمْ يكُ هباءً |
| Dex, bitte sag mir, dass du was für uns hast. | Open Subtitles | (دكس)، أرجوكَ قل لي إنّ لديكَ ما يفيدنا |
| Sag mir, dass Finn das nicht für dich gemacht hat. | Open Subtitles | قولي لي إنّ (فين) لم يصنع هذا لأجلكِ |