"لي إنّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • mir
        
    Sag mir wenigstens, dass du einen Plan hast und wir nicht ziellos durch dein Wald rennen. Open Subtitles على الأقل قل لي إنّ لديكَ خطّة و لسنا نهيم فحسب بلا وجهةٍ في الغابات
    Dort, wurde mir gesagt, könnte ich das Monster heraufbeschwören. Open Subtitles إنّه المكان الذي قيل لي إنّ بوسعي استدعاء الوحش فيه
    Sagt mir, dass ihr etwas vom medizinischen Labor habt. Open Subtitles قل لي إنّ لديكَ شيئًا من مكتب الطبيبة الشرعيّة
    Sag mir bitte, dass du wenigstens ihre Nummer hast. Open Subtitles وبأنّه لا يزال هناك، أرجوكَ قل لي إنّ رقمها عندكَ
    Willst du mir damit sagen, dass du das deswegen tust, damit du Leben retten kannst? Open Subtitles أتحاول أن تقول لي إنّ هذا هو سبب فعلكَ هذا: لتنقذ الأرواح؟
    Er hat mir erzählt, dass seine Tochter in einem Feuer umgekommen sei. Das war komplett erfunden. Open Subtitles قال لي إنّ إبنته توفيت في حريق كانتْ تلكَ كذبة بالكامل
    Du sagtest mir, es wäre, als würdest du dein Herz außen tragen. Open Subtitles قلتِ لي إنّ ذلكَ ...كان كما لو إنّ قلبكِ يطير فرحاً
    Ein anderes Mal... war eine Krankenschwester im Zimmer, wie mir gesagt wurde. Open Subtitles ‫وفي مرة أخرى... ‬ ‫قيل لي إنّ ممرضة كانت في الغرفة.
    "Du hast mir gesagt, dass ich nie geliebt werde, wenn ich fett bin." Open Subtitles قلتِ لي إنّ ما من أحد" "سيحبّني يوماً عندما كنت سمينة
    Der Marshal blieb, wurde mir erzählt, bis ich außer Lebensgefahr war. Open Subtitles "قيل لي إنّ المشير لازمني حتّى تجاوزت مرحلة الخطر"
    Bitte sag mir, dass der Scheißer tot ist. Open Subtitles أرجوكَ قل لي إنّ ذلك اللعين ميت
    Sagen Sie mir nicht, dass Sie schwach werden. Open Subtitles لا قل لي إنّ عزيمتك تنهار
    Und er sagte mir, daß... er das Leben meines Sohnes retten könnte, Open Subtitles قال لي... إنّ بوسعه إنقاذ حياة ابني
    - Nein. Man sagte mir, Lawrence O'Donnell nimmt jeden hart ran, außer Leute in Uniform. Open Subtitles (كلا، قيل لي إنّ (لورانس أودونالد تصعّب الأمر على الجميع
    - Bitte sagen Sie mir, dass das etwas bedeutet. Open Subtitles -أرجوكِ قولي لي إنّ هذا يعني شيئاً
    Sagen Sie mir, dass es nicht wahr ist. Open Subtitles قل لي إنّ هذا ليس صحيحاً
    Also wollt ihr mir sagen, dass diese ganze Sache... Open Subtitles إذاً انتما تقولان لي إنّ كل هذا...
    - Sagen Sie mir, dass sie nicht umsonst gestorben ist. Open Subtitles قل لي إنّ موتها لمْ يكُ هباءً
    Dex, bitte sag mir, dass du was für uns hast. Open Subtitles (دكس)، أرجوكَ قل لي إنّ لديكَ ما يفيدنا
    Sag mir, dass Finn das nicht für dich gemacht hat. Open Subtitles قولي لي إنّ (فين) لم يصنع هذا لأجلكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus