Schreiben Sie mir das in einem Brief, wenn Sie das Schiff verlassen haben. | Open Subtitles | يمكنك ان تكتب لي بذلك متى انت برا هذا المركب |
Der Seher sagte mir das vor langer Zeit, aber... ich hatte gehofft, dass ich das Schicksal austricksen kann. | Open Subtitles | العراف تنبأ لي بذلك قبل وقت طويل ولكني كنت اتمنى ان اخدع المصير والقدر |
Ich werde mir das jetzt einfach nehmen. | Open Subtitles | أيها السادة اسمحوا لي بذلك الشراب |
- Das darf ich nicht. | Open Subtitles | أنتِ قلتي لي بأنه غير مسموح لي بذلك |
Aber Cate hat mir gesagt, das darf ich nicht. | Open Subtitles | ولكن كيت اخبرتني أنه ليس مسموحا لي بذلك |
Was meinen Sie mit "für Operationen zugelassen"? | Open Subtitles | أي تصريح تقصد ؟ ! من الذي سيصرح لي بذلك ؟ |
Versprich mir einfach, dass du nicht aufhören wirst, nach dem Heilmittel zu suchen. Klaus wird mich nicht lassen, selbst wenn ich wollte. | Open Subtitles | عدني ألّا تبارح البحث عن الترياق - كلاوس) لن يسمح لي بذلك وإن أردت) - |
- Aber du schuldest mir das Geld! | Open Subtitles | عندما اناس امثالي يكون لديهم مالاً لكنك تدين لي بذلك المال ابتعد عن صندوقي اللعين - |
Oh, ich weiß warum du mir das sagst. | Open Subtitles | إنني أفهم سبب إخباركِ لي بذلك. |
Ich meine, dass du mir das schuldig bist. | Open Subtitles | لنقل أنك مدين لي بذلك |
Du schuldest mir das. | Open Subtitles | أنتَ مدين لي بذلك. |
Danke, dass du mir das gesagt hast. | Open Subtitles | شكراً لك على إخبارك لي بذلك |
Das darf ich nicht tun. | Open Subtitles | لا يسمح لي بذلك. |
Das darf ich nicht. | Open Subtitles | لا يُسمح لي بذلك. |
Oh, darf ich? | Open Subtitles | حسناً إذاً , اسمح لي بذلك |
Aber meine Anwälte haben es nicht zugelassen. | Open Subtitles | ولكن محاميّ لم يسمحوا لي بذلك |
- Nein, Tammy hatte es nicht zugelassen. | Open Subtitles | -كلاّ، (تامي) لم تسمح لي بذلك . |
Und du wolltest mich nicht lassen! | Open Subtitles | و لم تكوني لتسمحي لي بذلك |